WordPressのウェブサイトを任意の言語に翻訳する方法

公開: 2018-02-21

デフォルトでは、WordPressは英語を話します。これは、システムのすべてのバックエンドページで期待できる言語です。 WordPressは世界で最も人気のあるCMSの1つになっているため、プラットフォームが追加の言語に翻訳されることを期待するのが普通です。 そしてそうです。

WordPressをインストールして、すべてを自分の言語で作成したい場合は、それを行うことができます。 この記事でその方法を紹介しましょう。

あなたの言語でWordPressをインストールする方法

翻訳とさまざまなインストール方法について説明する前に、簡単な方法を見てみましょう。

設定から言語を選択します。

  1. [設定]-> [一般]に移動します
  2. ページの下部にある「言語設定」オプションを見つけます
  3. リストをスクロールします
  4. あなたの言語がリストにある場合は、それを選択して変更を保存します
  5. あなたが終わったので笑顔–WordPressは今あなたの言語を話している

あなたの言語がリストに見つからなくても、悲しんではいけません。 あなたはまだ物事を回避することができます。

WordPressを完全に翻訳したチームもあれば、ほとんどの作業を行ったチームもあります。 あなたはまだ利用可能な言語のリストであなたの言語を見つけることができます。

現在、WordPressは169の異なる言語で利用できますが、最新の言語は55言語のみです。

言語を手動でインストールする

あなたの言語でWordPressにつながるリンクを開き、さらに指示に従うことができます。 一部の言語では、その言語を使用するために追加のファイルをインストールするオプションが提供されますが、他の言語では翻訳の支援を求められます。 WordPressを自分の言語に翻訳することに興味がある場合は、各言語ページに連絡先情報があり、翻訳チームに連絡するために使用できます。

  1. 利用可能な言語のリストに移動します
  2. あなたの言語を見つけてサイトを開きます
  3. .moファイルをダウンロードする
  4. FTPサーバーに接続します
  5. / wp-contentフォルダーに/ languagesフォルダーを作成します
  6. .mo言語ファイルをそのフォルダーにアップロードします

WordPress v4.0以降のバージョンを使用している場合は、 [設定]-> [一般]に移動し、ドロップダウンリストから新しくインストールした言語を選択して言語を変更できるようになりました。

古いバージョンのWordPressをまだ使用している場合は、言語をアクティブ化することから一歩離れています。

  1. サーバーでwp-configファイルを開きます
  2. 「define( 'WPLANG'、」);を検索します。
  3. .moファイルに従ってコードを変更します。
  4. 言語/国のWPロケールコードが必要になるため、リストをもう一度開きます

さまざまな言語のコードの例を次に示します。

 クロアチア語:define( 'WPLANG'、 'hr');
デンマーク語:define( 'WPLANG'、 'da_DK');
英語(オーストラリア):define( 'WPLANG'、 'en_AU');
  1. 変更を保存します
  2. WP管理パネルを開きます。これであなたの言語に翻訳されます。

マルチサイトを実行している場合は、記事のこの部分で示したように、ネットワーク内のすべてのサイトを個別に変更できます。 ネットワーク全体の言語を設定する場合は、 [ネットワーク管理]> [設定]パネル([デフォルトの言語])から設定できます。

WordPressのテーマとプラグインを翻訳する方法

WordPressはデフォルトで英語を話します。 ユーザー指向であるため、[設定]ページからすばやく変更できる他の多くの言語も学習しました。 WordPressサイトのバックエンド(管理ページ)を翻訳する言語によっては、リストから選択するだけでよい場合があります。 まだ完成していない言語もたくさんありますが、本当に必要な場合は手動でインストールすることもできます。

ただし、WordPressを別の言語に正常に翻訳したとしても、サイトが完全にローカライズされているとは限りません。 オリジナルのWordPress文字列を取得して、より理解しやすいものを表示できますが、翻訳に含まれていないテーマやプラグインについてはどうでしょうか。

WordPressのテーマとプラグインを翻訳する

バックエンド全体をローカライズする必要がある場合は、WordPressのテーマとプラグインも翻訳する必要があります。 幸いなことに、多くの人気のあるテーマやプラグインには、すでに翻訳ファイルが用意されています。 もしそうなら、あなたはあなたの言語でそれらを持っているために動揺する必要さえありません。 しかし、それは通常、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語などのいくつかの人気のある言語にのみ当てはまります。

しかし、ローカリゼーションの全体像をあきらめる前に、WordPressのテーマとプラグインを翻訳することが本当に簡単であることを示しましょう。

翻訳可能なアイテムを知る方法

残念ながら、すべてのWordPressテーマとプラグインが簡単に翻訳できるわけではありません。 したがって、作業を開始する前に、アイテムの説明とその言語ファイルを確認する必要があります。 多くの場合、特定のテーマやプラグインの開発者は、自社の製品が翻訳に対応していることを強調します。 アイテムの説明に確認メッセージがあります。

Google Maps Widgetlangフォルダー

もう1つのオプションは、ファイルとフォルダーを直接チェックすることです。 プラグインまたはテーマをダウンロードするときは、そのフォルダーを開き、「language」または「lang」フォルダーを検索します。 存在する場合は、次のファイルタイプのすべてまたは一部を見つける必要があります。

  • .pot –元の文字列を含むポータブルオブジェクトテンプレート
  • .po –実際の翻訳を保持するポータブルオブジェクト
  • .mo –コードの翻訳に通常使用されるマシンオブジェクト

テーマまたはプラグインにファイルがある場合は、翻訳が非常に簡単であるため、笑顔を浮かべることができます。 次に、別の言語に心を向け、翻訳ガイドとなる無料のプラグインを準備してインストールします。

LocoTranslateプラグイン

価格:無料

ロコ翻訳

これは、ブラウザから直接機能する組み込みの翻訳エディタを提供する無料のプラグインです。 WordPressの外部で使用する必要があるPoedit(ユーザーの間でも非常に人気のある選択肢)のような他のアプリケーションとは異なり、LocoTranslateは単なる別のプラグインです。

インストールしてアクティブ化すると、LocoTranslateは管理ダッシュボードメニューに落ち着きます。 その上にカーソルを合わせると、翻訳するグループを選択できます。 テーマ、プラグイン、またはWordPressCoreを選択できます。

  1. Loco Translate-> PluginsまたはThemesに移動します
  2. リストからプラグイン/テーマを選択します
  3. 「新しい言語」ボタンをクリックします
  4. プラグイン/テーマを翻訳する言語を選択してください
  5. 必要に応じて、翻訳ファイルの別の場所を選択します(「作成者」オプションを選択したままにすることをお勧めします)
  6. 「翻訳開始」ボタンをクリックしてください

ファイルのないテーマとプラグイン

翻訳しようとしているアイテムに必要なテンプレートファイルが付属していない場合でも、LocoTranslateが役立ちます。 オプションを選択すると、プラグインはアイテムのコード全体をスキャンし、テンプレートファイルの作成を試みます。 明らかに、そのような生成されたファイルは、開発者が作成できるファイルほど完璧ではない可能性があります。 しかし、翻訳できないアイテムを翻訳する必要がある場合に備えておくと便利な機能です。

翻訳を開始します

ボタンをクリックすると、プラグインがすべてを準備し、目の前にある翻訳エディターを開きます。 エディタには4つの部分があります。

  • ソーステキスト
  • 英語の原文
  • 選択した言語での翻訳
  • コメント
WordPressプラグインの翻訳

最初の部分には、翻訳に使用できるすべての文字列が含まれています。 テストの目的で、無料のGoogle MapsWidgetプラグインを選択しました。 プラグインには、編集可能な250の文字列が含まれていました。 それらはすべて、行を1つずつ選択できるリストにうまく表示されていました。 行を選択すると、Loco Translateは自動的に英語の翻訳を入力し、コメントがある場合はそれを表示します。 今こそ輝きを放つ時です。文字列ごとに選択を続け、テキストの変更を開始します。

入力を開始するとすぐに、プラグインは選択した文字列を黄色の星でマークします。 数百行を終えたら、これはあなたがすでに取り組んだものを特定するのに役立ちます。 また、ソーステキストでは、元の文字列のすぐ隣に新しい翻訳が読み込まれるため、変更をすばやく確認できます。

翻訳の管理

エディターの上に、翻訳の管理に役立ついくつかのボタンとラベルがあります。 最初のラベルは、現在編集している言語と最後の更新の時刻を示します。 最も興味深い部分は、翻訳のために残された文字列のパーセンテージと数です。

Loco翻訳ボタン

そのすぐ下に、いくつかのボタンがあります。 変更を保存し、翻訳が同期していない場合は翻訳を同期し、必要に応じて変更を元に戻します。 翻訳が十分に適切かどうかわからない場合は、文字列を「ファジー」としてマークできます。 これにより、まだ作業が必要な行を特定できます。 また、あいまいな行を翻訳ファイルのロードから除外し、将来または他の誰かが翻訳できるようにすることもできます。

Loco Translateを使用すると、特定の文字列を簡単に検索することもできます。 いくつかの特定の行を変更したい場合、または以前にマークを付け忘れた行を思い出した場合は、検索機能を使用してすばやく検索します。

画面の右端にダウンロードアイコンがあります。 権限の問題のために変更を保存できない場合に備えて、PO、MO、またはPOTファイルをダウンロードできます(使用しているファイルによって異なります)。

翻訳を有効にする方法

幸い、Loco Translateを使用すると、いつでもデータを使用できます。 つまり、使用する前に翻訳を完全に完了する必要はありません。 したがって、ほんの数文字の文字列を翻訳した場合でも、その翻訳をWordPressにロードすることは可能です。 もちろん、ほんの数文字の文字列を翻訳しても意味がありませんが、テストする場合は良いことです。

翻訳をアクティブにするためにクリックする必要のあるボタンなどはありません。 ファイルが保存されたら、WordPressサイトの言語を切り替えるだけです。

  1. [設定]-> [一般]に移動します
  2. 「サイト言語」オプションを探す
  3. プラグイン/テーマを翻訳した言語に切り替えます
  4. 変更内容を保存
  5. プラグインまたはテーマの設定を開いて、翻訳の動作を確認します

翻訳を続けてください

Loco Translateで数分過ごした後、WordPressのテーマとプラグインを異なる言語で使用するのは1、2、3と同じくらい簡単に思えます。 まあ、実際にはそうですが、唯一の違いは、すべての行を完了するために、場合によっては数百または数千に数える必要があるということです。

その翻訳はあなたとあなたのユーザーを助けることができるだけでなく、あなたは他のサイトに同じファイルを適用することができます。 通常、公式ディレクトリにあるすべてのテーマとプラグインは、新しい翻訳を歓迎します。 したがって、開発者に連絡して、製品の言語オプションとしてあなたの言語オプションを含めるかどうかを尋ねてください。

また、WordPress.orgに登録しているすべての人が、テーマとプラグインをWebサイトから直接翻訳できるようになりました。 アイテムを選択し、言語を選択して、文字列の提案を開始するだけです。 その後、言語を担当する編集者があなたの提案を検討し、正しく行われた場合はそれらを承認します。 特定の言語が十分な翻訳文字列に達すると、そのテーマまたはプラグインは自動的に利用可能な翻訳ファイルを取得し、誰もがいつでもその言語でアイテムをダウンロードできるようになります。 なんてすごいの?

WordPress.comのウェブサイトを正しい方法で翻訳する方法

WordPressでブログを作成する場合は、2つの方法があります。 セルフホストのWordPressとWordPress.comは同じものではありません。アカウントを登録し、ホスティングの料金を支払うためにウォレットにアクセスする前に、違いを知っておく必要があります。 ウェブサイトの翻訳を計画している場合は、WordPressソリューションを選択する際にも特に注意する必要があります。

ご存知かもしれませんが、サイトの翻訳を可能にするプラグインやサービスは少なくありません。 ただし、WordPress.comでは、ビジネスアカウントを持っていない限り、追加のプラグインをインストールできないため、問題が発生していると思われるかもしれません。 ちょっと待って; パニックに陥る前に、私たちがあなたの間違いを証明しようとしているので、私たちと一緒にいてください!

続きを読む:
WPML –WordPress多言語プラグイン

記事のこの部分では、wordpress.comWebサイトを翻訳する3つの方法を紹介します。

1.昔ながらのやり方

WordPress.com Webサイトの翻訳に関して検索エンジンに助けを求めると、最初に目にするのは多言語ブログの設定に関する記事です。 この記事では、実質的に同じことを実現する3つの方法を示していますが、3つすべてが時代遅れであり、同じことを2回行うように求められます。

2つの言語でのブログ投稿

昔ながらの方法を採用する場合は、テキスト全体を手動で再入力した場合にのみ、サイトを別の言語に翻訳できます。 これは、テキストの量が最小限で、投稿が数個しかない単純なパンフレットWebサイトがある場合に適しています。 しかし、サイト全体を複数の言語に翻訳する必要がある場合はどうでしょうか。 何百もの投稿がある場合はどうなりますか? その場合、ミッション・インポッシブルなのでトム・クルーズに電話したほうがいいです。

2.Google翻訳ウィジェット

今回はおそらくトムに連絡できないので、別の解決策を探したに違いありません。 幸いなことに、数か月前、WordPress.comの開発者は、Webサイトで使用できる簡単なGoogle翻訳ウィジェットを導入しました。

WordPress.com翻訳ウィジェット

ウィジェットは可能な限りシンプルです。 リストから選択し、タイトルを付けて変更を保存するだけです。 その後、訪問者はリストから任意の言語を選択できるようになります。 または、もう少し上級ユーザーの場合は、特殊なURLを使用して、訪問者を目的の言語に直接送信できます。 これについて詳しくは、Google TranslateWidgetに関する記事を読むことをお勧めします。

ウィジェットはサイトを事実上すべての言語に翻訳しますが、自動翻訳がいかに優れているかはすでにご存知でしょう。 しかし、待ってください。WordPress.comのWebサイトを正しい方法で翻訳したい場合は、さらに良い選択肢があります。 読み続けてください。

3.WordPress.comのウェブサイトをWeglotで翻訳する

WordPressサイトを多言語化することは、Webサイト翻訳ソリューションであるWeglotを選択するときに簡単なプロセスです。 すべてのWordPressテーマとプラグイン(ElementorやGutenbergエディターなどのページビルダーも含む)と100%互換性があり、Weglotは100以上の言語を使用して、5分以内にWebサイトのコンテンツを自動的に翻訳して表示します。

そして、簡単な部分は、コードや開発者の時間が必要ないことです。 Weglotプラグインをインストールしてアクティブ化し、APIキー、元のWebサイトの言語、新しい言語を入力し、[保存]をクリックするだけで、多言語サイトが公開されます。

Weglot翻訳プラグインには、サイトに自動的に追加される完全にカスタマイズ可能な言語スイッチャーが付属しています。 カスタムコードを使用せずに、サイトのデザインに合わせて位置、フラグ、言語名などを選択できます。

50,000人以上のウェブサイトの所有者と開発者から信頼されており、WordPressディレクトリで5つ星の評価を受けています。多言語のウェブサイトを数分で稼働させることができます。

2,000語以下のウェブサイトの場合はWeglotの無料プランを利用し、ワード数が多いウェブサイトの場合は月額わずか9.90ユーロからプランを開始します。 10日間の無料トライアルを開始して、Weglot翻訳プラグインがどのように機能するかを確認してください。

4.WordPress.comのウェブサイトをGTranslateで翻訳する

この素晴らしいサービスは無料のWordPressプラグインとしてもうまく機能しますが、GTranslateが提供する追加機能に興味があるでしょう。 もちろん、WordPress.comでサイトをホストしている場合は、プラグインのインストールを忘れることができますが、その方法を説明します。

DNSレコードを追加するだけで、任意のサーバーでホストされている任意のWebサイトの翻訳を可能にする翻訳プロキシソリューションを提供します。 つまり、これはネットワークレベルで制御されるため、任意のWebサイトの任意の翻訳を取得できます。

翻訳されたWordPress.comサイトを最大限に活用する

GTranslateの機能がわかったので、各投稿を手動で翻訳することを忘れることができます。 Googleの自動翻訳ウィジェットを忘れることもできます。 その代わりに、WordPress.comWebサイト全体を専門家として簡単に翻訳できます。

選択したプランに応じて、次のことができます。

  • すべての言語を持っている
  • ユーザーフレンドリーなインターフェースから翻訳をすばやく編集する
  • URLを翻訳する
  • トップレベルドメインのホスト言語
  • メタデータを翻訳する
  • 翻訳したサイトを検索エンジンでインデックスに登録する

公式サイトでサービスを詳しく見てみましょう。

GTranslateを使用することのもう1つの驚くべき点は、WordPress.comサイトをセルフホストオプションに転送することにした場合でも、何も起こらなかったためにサービスを引き続き使用できることです。 その場合、プラグインをインストールし、ドメイン名を変更した場合はいくつかの調整を行う必要があります。 素晴らしいですね!

結論

私たちは英語でWordPressを使うのが大好きです。 しかし、それに慣れていない場合でも、Webサイトを完全に自分の言語に翻訳することができます。

あなたの言語がWordPressユーザーの間でそれほど人気が​​ない場合、すべてを翻訳するのに少し時間がかかるかもしれませんが、それはあなたが英語を全く話さないユーザーにウェブサイトを手に入れるのを助けるでしょう。 WordPressの翻訳システムは常に改善されているため、新しい言語に翻訳される文字列、テーマ、プラグインがさらに増えるのは時間の問題です。