Jak przetłumaczyć witrynę WordPress na dowolny język?
Opublikowany: 2018-02-21Domyślnie WordPress mówi po angielsku i to jest język, którego możesz się spodziewać na każdej stronie zaplecza swojego systemu. Ponieważ WordPress stał się jednym z najpopularniejszych CMS na świecie, normalne jest oczekiwanie, że platforma zostanie przetłumaczona na dodatkowe języki. I to jest.
Jeśli chcesz zainstalować WordPressa i mieć wszystko napisane we własnym języku, możesz to zrobić. Pozwól nam pokazać, jak to zrobić w tym artykule.
Jak zainstalować WordPress w swoim języku
Zanim zaczniemy mówić o tłumaczeniu i różnych metodach instalacji, pójdźmy na łatwiznę.
Wybierz język z ustawień:
- Przejdź do Ustawienia-> Ogólne
- Znajdź opcję „Ustawienia języka” znajdującą się na dole strony
- Przewiń listę
- Jeśli Twój język jest na liście, wybierz go i zapisz zmiany
- Uśmiechnij się, bo skończyłeś – WordPress mówi teraz w Twoim języku
Jeśli Twojego języka nie ma na liście, nie smuć się; nadal możesz pracować.
Podczas gdy niektóre zespoły całkowicie przetłumaczyły WordPressa, inne wykonały większość pracy. Nadal możesz znaleźć swój język na liście dostępnych języków.
Obecnie WordPress jest dostępny w 169 różnych językach, ale tylko 55 z nich jest aktualnych.
Ręcznie zainstaluj język
Możesz otworzyć link prowadzący do WordPressa w swoim języku i postępować zgodnie z dalszymi instrukcjami. Niektóre języki dają możliwość zainstalowania dodatkowych plików w celu korzystania z języka, podczas gdy inne poproszą o pomoc w tłumaczeniu. Jeśli interesuje Cię przetłumaczenie WordPressa na swój język, na każdej stronie językowej dostępne są dane kontaktowe, za pomocą których możesz skontaktować się z zespołem tłumaczy.
- Przejdź do listy dostępnych języków
- Znajdź swój język i otwórz stronę
- Pobierz plik .mo
- Połącz się ze swoim serwerem FTP
- Utwórz folder /languages w folderze /wp-content
- Prześlij plik językowy .mo do tego folderu
Jeśli używasz WordPress v4.0 lub nowszej wersji, możesz teraz zmienić język, przechodząc do Ustawienia->Ogólne i wybierz nowo zainstalowany język z listy rozwijanej.
Jeśli nadal korzystasz ze starszej wersji WordPressa, jesteś o krok od aktywacji swojego języka:
- Otwórz plik wp-config na swoim serwerze
- Wyszukaj „zdefiniuj ('WPLANG', ”);
- Zmodyfikuj kod zgodnie z plikiem .mo.
- Będziesz potrzebować kodu lokalnego WP dla swojego języka/kraju, więc otwórz listę ponownie
Oto kilka przykładów kodów dla różnych języków:
Chorwacki: zdefiniuj ('WPLANG', 'hr');
Duński: zdefiniuj ('WPLANG', 'da_DK');
Angielski (australijski): zdefiniuj ('WPLANG', 'en_AU');
- Zapisz zmiany
- Otwórz panel administracyjny WP, który powinien teraz zostać przetłumaczony na Twój język
Jeśli prowadzisz multisite, możesz zmienić każdą stronę w sieci z osobna, tak jak pokazaliśmy w tej części artykułu. Jeśli chcesz ustawić język dla całej sieci, możesz to zrobić w panelu Administrator sieci > Ustawienia („Język domyślny”) .
Jak tłumaczyć motywy i wtyczki WordPress
WordPress domyślnie mówi w języku angielskim. Ponieważ jest zorientowany na użytkownika, nauczył się również wielu innych języków, które możesz szybko zmienić na stronie Ustawienia. W zależności od języka, na który chcesz przetłumaczyć backend (strony administracyjne) swojej witryny WordPress, prawdopodobnie wystarczy wybrać go z listy. Istnieje również wiele innych języków, które nie zostały jeszcze ukończone, ale można je zainstalować ręcznie, jeśli naprawdę sobie tego życzysz.
Ale nawet jeśli pomyślnie przetłumaczysz WordPressa na inny język, nie oznacza to, że Twoja witryna jest w pełni zlokalizowana. Możesz uzyskać oryginalne ciągi WordPress, aby wyświetlić coś bardziej zrozumiałego dla Ciebie, ale co z motywami i wtyczkami, które nie są częścią tłumaczenia?
Tłumacz motywy i wtyczki WordPress
Jeśli chcesz lub potrzebujesz zlokalizować cały backend, konieczne będzie również przetłumaczenie motywów i wtyczek WordPress. Na szczęście wiele popularnych motywów i wtyczek ma już gotowe pliki do tłumaczenia. Jeśli tak, nie będziesz musiał nawet drgnąć, aby mieć je w swoim języku. Ale zwykle dotyczy to tylko kilku popularnych języków, takich jak francuski, hiszpański, niemiecki, chiński lub włoski, żeby wymienić tylko kilka.
Zanim jednak zrezygnujesz z całej idei lokalizacji, pokażmy Ci, jak łatwe jest tłumaczenie motywów i wtyczek WordPress.
Jak się dowiedzieć, które elementy można przetłumaczyć?
Niestety nie wszystkie motywy i wtyczki WordPress są łatwe do przetłumaczenia. Więc zanim zaczniesz pracować, będziesz musiał sprawdzić opisy elementów i ich pliki językowe. Najczęściej twórcy poszczególnych motywów i wtyczek podkreślają, że ich produkty są gotowe do tłumaczenia. Wiadomość z potwierdzeniem znajdziesz w opisie przedmiotu.
Inną opcją jest bezpośrednie sprawdzanie plików i folderów. Po pobraniu wtyczki lub motywu otwórz jego folder i wyszukaj folder „język” lub „język”. Jeśli istnieje, powinieneś znaleźć wszystkie lub tylko niektóre z tych typów plików:
- .pot – Portable Object Template, który zawiera oryginalne ciągi znaków
- .po – Przenośny obiekt, który przechowuje rzeczywiste tłumaczenie
- .mo – obiekt maszynowy, który jest zwykle używany do tłumaczenia kodu
Jeśli motyw lub wtyczka zawierają pliki, możesz wywołać uśmiech na twarzy, ponieważ oznacza to, że jest to dość łatwe do przetłumaczenia. Teraz ustaw swój umysł na inny język, przygotuj i zainstaluj darmową wtyczkę, która będzie Twoim przewodnikiem po tłumaczeniu.
Wtyczka Loco Tłumacz
CENA: Bezpłatnie
Oto darmowa wtyczka, która zapewnia wbudowany edytor tłumaczeń, który działa bezpośrednio z Twojej przeglądarki. W przeciwieństwie do innych aplikacji, takich jak Poedit (który jest również bardzo popularnym wyborem wśród użytkowników), których musisz używać poza WordPress, Loco Translate to tylko kolejna wtyczka.
Po zainstalowaniu i aktywacji Loco Translate zostanie ustawione w menu panelu administratora. Najedź na nią, a pozwoli Ci wybrać grupę, którą chcesz przetłumaczyć. Możesz wybrać motywy, wtyczki lub WordPress Core:
- Przejdź do Loco Translate -> Wtyczki lub motywy
- Wybierz wtyczkę/motyw z listy
- Kliknij przycisk „Nowy język”
- Wybierz język, na który tłumaczysz wtyczkę/motyw
- Wybierz inną lokalizację plików tłumaczeń, jeśli chcesz (sugerujemy pozostawienie zaznaczonej opcji „autor”)
- Kliknij przycisk „Rozpocznij tłumaczenie”
Motywy i wtyczki bez plików
Nawet jeśli element, który próbujesz przetłumaczyć, nie zawiera wymaganych plików szablonów, Loco Translate może pomóc. Jeśli wybierzesz tę opcję, wtyczka przeskanuje cały kod elementu i spróbuje utworzyć plik szablonu. Oczywiście tak wygenerowany plik może nie być tak doskonały, jak ten, który może zbudować programista. Ale jest to przyjemna funkcja w tych przypadkach, gdy musisz po prostu przetłumaczyć elementy, których nie można przetłumaczyć.
Zacznij tłumaczyć
Po kliknięciu przycisku wtyczka przygotuje wszystko i otworzy przed tobą edytor tłumaczeń. Edytor składa się z czterech części:
- Tekst źródłowy
- Tekst źródłowy w języku angielskim
- Tłumaczenie w wybranym języku
- Uwagi
Pierwsza część zawiera wszystkie ciągi, które są dostępne do tłumaczenia. Do celów testowych wybraliśmy bezpłatną wtyczkę Google Maps Widget. Wtyczka zawierała 250 ciągów znaków dostępnych do edycji. Wszystkie zostały ładnie wyświetlone na liście, która pozwala wybierać wiersze jeden po drugim. Wybierając wiersz, Loco Translate automatycznie wypełni angielskie tłumaczenie i pokaże komentarze, jeśli są. Teraz nadszedł Twój czas, aby zabłysnąć – wybieraj ciąg po ciągu i zacznij modyfikować tekst.
Gdy tylko zaczniesz pisać, wtyczka oznaczy wybrany ciąg żółtą gwiazdką. Gdy skończysz setki linii, pomoże ci to zidentyfikować te, nad którymi już pracowałeś. Ponadto tekst źródłowy zostanie załadowany nowym tłumaczeniem tuż obok oryginalnego ciągu, dzięki czemu można szybko zobaczyć zmiany.
Zarządzanie tłumaczeniami
Na górze edytora znajdziesz kilka przycisków i etykiet, które pomogą Ci zarządzać tłumaczeniem. Pierwsza etykieta poinformuje Cię, w jakim języku aktualnie edytujesz oraz o czasie ostatniej aktualizacji. Najciekawszą częścią jest procent i liczba ciągów pozostałych do tłumaczenia.
Tuż pod nim znajdziesz kilka przycisków. Zapisuj zmiany, synchronizuj tłumaczenia, jeśli nie są zsynchronizowane, i cofaj zmiany w razie potrzeby. Jeśli nie jesteś pewien, czy tłumaczenie jest wystarczająco dobre, możesz oznaczyć ciąg jako „rozmyty”. To pozwoli ci zidentyfikować linie, które nadal wymagają trochę pracy. Możesz także wykluczyć ładowanie rozmytych wierszy w plikach tłumaczeniowych i pozostawić je do przetłumaczenia w przyszłości lub przez kogoś innego.
Loco Translate ułatwia również wyszukiwanie określonych ciągów. Jeśli chcesz zmodyfikować tylko kilka konkretnych lub przypomniałeś sobie linię, którą zapomniałeś wcześniej zaznaczyć, skorzystaj z funkcji wyszukiwania, aby ją szybko znaleźć.
Po prawej stronie ekranu znajdują się ikony pobierania. Na wypadek, gdybyś nie mógł zapisać zmian z powodu problemów z uprawnieniami, możesz pobrać pliki PO, MO lub POT (w zależności od plików, z którymi pracujesz).
Jak aktywować tłumaczenie
Na szczęście Loco Translate umożliwia wykorzystanie danych w dowolnym momencie. Oznacza to, że nie musisz całkowicie ukończyć tłumaczenia, zanim będziesz mógł z niego skorzystać. Więc nawet jeśli przetłumaczyłeś tylko kilka ciągów, nadal można załadować tłumaczenie do WordPressa. Oczywiście nie ma większego sensu tłumaczenie tylko kilku ciągów, ale dobrze jest, gdy zdecydujesz się na test.
Nie ma żadnych przycisków, które należy kliknąć, aby aktywować tłumaczenie, ani niczego podobnego. Po zapisaniu plików wystarczy zmienić język witryny WordPress.
- Przejdź do Ustawienia -> Ogólne
- Znajdź opcję „Język witryny”
- Zmień język na ten, na który przetłumaczyłeś wtyczkę/motyw
- Zapisz zmiany
- Otwórz ustawienia wtyczki lub motywu, aby zobaczyć tłumaczenie w akcji
Kontynuuj tłumaczenie
Po spędzeniu kilku minut z Loco Translate, posiadanie motywów WordPress i wtyczek w różnych językach będzie wydawać się tak proste, jak jeden, dwa, trzy. Cóż, tak naprawdę jest, ale jedyną różnicą jest to, że w niektórych przypadkach będziesz musiał policzyć do kilkuset, a nawet tysięcy, aby ukończyć wszystkie linie.
Tłumaczenie może nie tylko pomóc Tobie i Twoim użytkownikom, ale możesz też zastosować te same pliki w innych witrynach. Zazwyczaj wszystkie motywy i wtyczki znalezione w oficjalnym katalogu będą mile widziane w nowych tłumaczeniach. Dlatego po prostu skontaktuj się z programistą i zapytaj, czy chcą dołączyć Twój jako opcję językową produktu.
Ponadto każdy, kto jest zarejestrowany na WordPress.org, może teraz tłumaczyć motywy i wtyczki bezpośrednio ze strony. Po prostu wybierz element, wybierz język i zacznij sugerować ciągi. Następnie redaktorzy odpowiedzialni za język przejrzą Twoje sugestie i zatwierdzą je, jeśli zostaną wykonane poprawnie. Gdy określony język osiągnie wystarczającą liczbę przetłumaczonych ciągów, ten motyw lub wtyczka automatycznie uzyska dostępne pliki tłumaczenia i każdy będzie mógł pobrać element w tym języku w dowolnym momencie. Jakie to niesamowite?!
Jak przetłumaczyć stronę WordPress.com we właściwy sposób?
Decydując się na stworzenie swojego bloga za pomocą WordPressa, masz dwie drogi. WordPress z własnym hostingiem i WordPress.com to nie to samo i będziesz musiał poznać różnice, zanim zarejestrujesz konta i sięgniesz do swoich portfeli, aby zapłacić za hosting. Jeśli planujesz przetłumaczyć swoją stronę, powinieneś również zachować szczególną ostrożność przy wyborze rozwiązania WordPress.
Jak być może już wiesz, istnieje więcej niż kilka wtyczek i usług, które umożliwiają tłumaczenie Twojej witryny. Ale ponieważ WordPress.com nie pozwala instalować dodatkowych wtyczek, chyba że masz konto biznesowe, możesz pomyśleć, że masz kłopoty. Ale poczekaj; zanim zaczniesz panikować, zostań z nami, bo zaraz udowodnimy Ci, że się mylisz!
W tej części artykułu pokażemy Ci trzy metody tłumaczenia strony wordpress.com.
1. Stary szkolny sposób
Jeśli poprosisz wyszukiwarki o pomoc w tłumaczeniu strony WordPress.com, jedną z pierwszych rzeczy, które zobaczysz, jest artykuł o zakładaniu wielojęzycznego bloga. Chociaż artykuł pokazuje trzy sposoby osiągnięcia praktycznie tego samego, wszystkie trzy są przestarzałe i poproszą cię o zrobienie tego samego dwa razy.
Jeśli zdecydujesz się na starą szkołę, będziesz mógł przetłumaczyć witrynę na inny język tylko wtedy, gdy ręcznie wpiszesz cały tekst . To może być dobry pomysł, jeśli masz prostą stronę z broszurą z minimalną ilością tekstu i może tylko kilkoma postami. Ale co, jeśli musisz przetłumaczyć całą witrynę na więcej niż jeden język? A jeśli masz setki postów? W takim razie lepiej zadzwoń do Toma Cruise'a, ponieważ jest to misja niemożliwa.
2. Widżet Tłumacza Google
Skoro prawdopodobnie nie możesz tym razem skontaktować się z Tomem, musiałeś poszukać innego rozwiązania. Na szczęście kilka miesięcy temu programiści WordPress.com wprowadzili prosty widżet Tłumacza Google, którego możesz używać w swojej witrynie.
Widget jest tak prosty, jak to tylko możliwe; wystarczy wybrać go z listy, nadać mu tytuł i zapisać zmiany. Następnie Twoi goście będą mogli wybrać dowolny język z listy. Lub jeśli jesteś nieco bardziej zaawansowanym użytkownikiem, możesz wysłać odwiedzających bezpośrednio do żądanego języka, używając wyspecjalizowanych adresów URL. Aby dowiedzieć się więcej na ten temat, sugerujemy przeczytanie artykułu o widżecie Tłumacza Google.
Chociaż widżet przetłumaczy Twoją witrynę na praktycznie każdy język, prawdopodobnie już wiesz, jak dobre jest automatyczne tłumaczenie. Ale czekaj, nadal masz lepszą opcję, jeśli chcesz przetłumaczyć witrynę WordPress.com we właściwy sposób. Czytaj dalej.
3. Tłumaczenie strony WordPress.com z Weglot
Tworzenie wielojęzycznej witryny WordPress jest łatwym procesem, gdy wybierzesz rozwiązanie do tłumaczenia witryn internetowych, Weglot. W 100% kompatybilny ze wszystkimi motywami i wtyczkami WordPress (nawet kreatorami stron, takimi jak edytor Elementor i Gutenberg), Weglot automatycznie tłumaczy i wyświetla zawartość Twojej witryny w mniej niż 5 minut, z dostępnymi ponad 100 językami.
A najłatwiejsze jest to, że nie jest wymagany kod ani czas programisty. Po prostu zainstaluj i aktywuj wtyczkę Weglot, wprowadź swój klucz API, oryginalny język strony i nowe języki, kliknij Zapisz i Twoja wielojęzyczna strona jest aktywna!
Wtyczka do tłumaczenia Weglot zawiera w pełni konfigurowalny przełącznik języka automatycznie dodawany do Twojej witryny. Możesz wybrać pozycję, flagę, nazwę języka i nie tylko, aby pasowały do projektu Twojej witryny i bez użycia niestandardowego kodu.
Zaufało jej ponad 50 000 właścicieli i programistów witryn internetowych oraz 5-gwiazdkowa ocena w katalogu WordPress – możesz mieć wielojęzyczną witrynę internetową w kilka minut!
W przypadku witryn zawierających 2000 słów lub mniej, skorzystaj z bezpłatnego planu Weglot, a w przypadku witryn z większą liczbą słów, plany zaczynają się już od 9,90 EUR miesięcznie. Rozpocznij 10-dniowy bezpłatny okres próbny, aby zobaczyć, jak działa wtyczka do tłumaczenia Weglot.
4. Tłumaczenie strony WordPress.com za pomocą GTranslate
Chociaż ta fantastyczna usługa działa dobrze nawet jako darmowa wtyczka WordPress, zainteresują Cię dodatkowe funkcje oferowane przez GTranslate. Oczywiście, jeśli hostujesz swoją witrynę na WordPress.com, możesz zapomnieć o instalacji wtyczki, ale pokażemy Ci, jak to obejść.
Oferuje rozwiązanie proxy do tłumaczenia, które umożliwia tłumaczenie dowolnej strony internetowej hostowanej na dowolnym serwerze, po prostu dodając rekord DNS. Oznacza to, że możesz uzyskać dowolne tłumaczenie dla dowolnej witryny, ponieważ jest to kontrolowane na poziomie sieci.
Wykorzystaj w pełni swoją przetłumaczoną witrynę WordPress.com
Teraz, gdy już wiesz, do czego zdolny jest GTranslate, możesz zapomnieć o ręcznym tłumaczeniu każdego posta. Możesz nawet zapomnieć o widżecie automatycznego tłumaczenia Google. Zamiast tego możesz łatwo przetłumaczyć całą witrynę WordPress.com jako profesjonalista.
W zależności od wybranego planu możesz:
- Mieć wszystkie języki
- Szybko edytuj tłumaczenia z przyjaznego interfejsu
- Przetłumacz adresy URL
- Hostuj języki w domenach najwyższego poziomu
- Przetłumacz metadane
- Zindeksuj przetłumaczone witryny przez wyszukiwarki
Przyjrzyj się bliżej usłudze na oficjalnej stronie internetowej.
Kolejną niesamowitą rzeczą związaną z korzystaniem z GTranslate jest to, że nawet jeśli zdecydujesz się przenieść swoją witrynę WordPress.com na opcję z własnym hostingiem, możesz nadal korzystać z usługi, ponieważ nic się nie stało! W takim przypadku wystarczy zainstalować wtyczkę i poprawić kilka rzeczy, jeśli zmienisz nazwę domeny. Fantastyczne, prawda?!
Wniosek
Uwielbiamy używać WordPressa w języku angielskim. Ale jeśli nie czujesz się z tym komfortowo, nadal możesz całkowicie przetłumaczyć swoją witrynę na swój język.
Chociaż przetłumaczenie wszystkiego może zająć trochę czasu, jeśli Twój język nie jest tak popularny wśród użytkowników WordPressa, pomoże Ci to dotrzeć do użytkownika, który w ogóle nie mówi po angielsku. System tłumaczeń w WordPressie cały czas się poprawia, więc to tylko kwestia czasu, kiedy pojawi się jeszcze więcej napisów, motywów i wtyczek przetłumaczonych na nowe języki.