วิธีการแปลเว็บไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติ? สุดยอดปลั๊กอินการแปลอัตโนมัติของ WordPress
เผยแพร่แล้ว: 2021-01-20ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักที่ใช้บนอินเทอร์เน็ต อย่างไรก็ตาม การทำให้เนื้อหาไซต์ของคุณพร้อมใช้งานในหลายภาษาได้ไม่เสียหาย วิธีที่เร็วที่สุดคือการแปลไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติโดยใช้ปลั๊กอินการแปลอัตโนมัติของ WordPress
รางวัลสำหรับการแปลเนื้อหา นั้นคุ้มค่ากับเวลาและความพยายาม หากผู้เยี่ยมชมสามารถนำทางและอ่านเนื้อหาของเว็บไซต์ด้วยภาษาแม่ของเขา ไซต์จะน่าดึงดูดยิ่งขึ้น
นี่เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับบริษัทที่ขายผลิตภัณฑ์และบริการให้กับลูกค้าในประเทศต่างๆ ทั่วโลก คุณสามารถ เพิ่มการเข้าถึงทั่วโลก ในขณะที่คุณเติบโตและขยายธุรกิจของคุณต่อไป
แต่ความคิดในการเป็นเจ้าของและดำเนินการเว็บไซต์หลายภาษานั้นค่อนข้างน่ากลัวในตอนแรก โชคดีที่มีปลั๊กอินการแปล WordPress หลายตัวที่ให้คุณแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ ได้สำเร็จ
แปลเว็บไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติ
มีสาม วิธี หลัก ในการแปลเนื้อหาของไซต์:
- คู่มือ – สามารถจ้างนักแปลมืออาชีพให้แปลทั้งเว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถทำภารกิจนี้ได้ด้วยตัวเองหากคุณมีความรู้และมีเวลาพอที่จะทำ
- อัตโนมัติ – เว็บไซต์ของคุณสามารถแปลได้โดยอัตโนมัติโดยใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์
- รวม – สามารถใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์เพื่อแปลเนื้อหาไซต์ ในขณะที่มนุษย์ประเมินและเปลี่ยนแปลงการแปลตามความจำเป็น สิ่งนี้ทำเพื่อไม่ให้มีข้อมูลที่จำเป็นถูกทิ้งไว้และเพื่อยืนยันว่าการแปลทั้งหมดมีขั้นตอนเชิงตรรกะ
วิธีการต่างๆ ต่างก็มี ข้อดีและข้อเสียต่างกันไป:
- กำหนดเอง – นี่เป็นตัวเลือกที่แม่นยำที่สุด อย่างไรก็ตาม อาจต้องใช้เวลาและเงินมากขึ้นในการดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์
- อัตโนมัติ – นี่เป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการแปลไซต์ของคุณ เพียงจำไว้ว่าอาจมีข้อมูลบางอย่างที่ไม่สามารถเข้าใจได้อย่างถูกต้องหรือแปลได้ไม่ดี
โพสต์นี้จะแสดงวิธีการแปลไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติโดยใช้ปลั๊กอินการแปลอัตโนมัติของ WordPress ที่ดีที่สุด
Weglot กับ WPML เทียบกับ Polylang
- ชื่อ
- ราคา
- เวอร์ชันฟรี
- การควบคุมการแปลขั้นพื้นฐาน
- การจัดการการแปล
- แปลเมนู
- ซิงค์เมนู
- แปลเพจที่สร้างด้วยตัวสร้างเพจ
- แปลชื่อเว็บไซต์และคำอธิบาย
- แปลข้อความธีมและปลั๊กอิน
- รองรับ WooCommerce
- บูรณาการกับบริการแปลภาษา
- URL ภาษาที่ยืดหยุ่น
- โหมดการแปลแบบเงียบ
- คุณสมบัติ SEO
- ความเข้ากันได้ของธีม
- ความเข้ากันได้ของปลั๊กอิน
- การแก้ไข RTL
- กูเตนเบิร์กพร้อมแล้ว
- ตัวเลือกการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ
- จำนวนภาษาที่มีให้แปลโดยใช้เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ
- การเปลี่ยนเส้นทางภาษาของผู้เข้าชมผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางโดยอัตโนมัติไปยังข้อมูลที่แปลตามการตั้งค่าภาษาของเบราว์เซอร์
- รองรับหลายไซต์
- ความเป็นไปได้ที่จะเพิ่มสมาชิกในทีม
- สถิติการดูหน้าเว็บที่แปลแล้ว
- ส่งออกและนำเข้าการแปล
- WPML แผน CMS หลายภาษา
- $79 สำหรับสามไซต์/ปี
- 100+
- WPML เองไม่ได้เพิ่มสมาชิกในทีม แต่คุณสามารถใช้ผู้ใช้ WordPress หรือใช้ปลั๊กอินของบุคคลที่สามได้
- คุณสามารถใช้ไฟล์ XLIFF
- แผนมาตรฐานหลายภาษา
- $199/ปีสำหรับหนึ่งไซต์
- มีตัวเลือกสำหรับการผสานรวมกับ Google Translate API
- MultilingualPress ไม่จัดการตัวเลือกสมาชิกในทีม แต่คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้ใหม่ได้โดยใช้ตัวเลือกที่รวม WordPress
- โพลิแลงโปรแพลน
- 99 ยูโรต่อปีสำหรับหนึ่งไซต์ (~$120)
- หากคุณเชื่อมต่อกับปลั๊กอิน Lingotek Translation แยกต่างหาก คุณสามารถใช้การแปลด้วยเครื่องได้
- WEGLOT PRO แผน
- 490 ยูโรต่อปีสำหรับสามไซต์แผนมีตั้งแต่ 9.9EUR ถึง 499 EUR ต่อเดือน
- 100+
- ใช้ได้เฉพาะในแผนระดับองค์กรและระดับองค์กร
หมายเหตุ: สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คุณสามารถตรวจสอบการเปรียบเทียบ Weglot กับ WPML โดยละเอียดได้
สุดยอดปลั๊กอินการแปลอัตโนมัติของ WordPress
การแปลอัตโนมัติจะไม่มีวันถูกต้อง 100% เสมอไป ไม่มีอะไรผิดปกติกับสิ่งนั้น ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในการแปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ บางครั้งการแปลด้วยตนเองอาจใช้เวลาหลายวัน สัปดาห์ หรือเดือนจึงจะเสร็จสมบูรณ์
มีปลั๊กอิน WordPress แปลอัตโนมัติที่เป็นประโยชน์มากมายที่คุณสามารถใช้ได้ Weglot, WPML, Polylang และ TranslatePress คือตัวเลือกบางส่วนที่มี
ปลั๊กอินการแปลที่คุณเลือกควรอนุญาตให้คุณ แปลวิดเจ็ต สตริงปลั๊กอิน ข้อมูลตัวสร้างเพจ (หากคุณกำลังใช้ตัวสร้างเพจ) สตริงธีม ฟิลด์กำหนดเอง Taxonomies และเนื้อหาที่เกี่ยวข้องอื่นๆ นอกจากนี้ คุณต้องมีปลั๊กอินการแปลที่จะให้ การแปลการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหาที่เป็นมิตร แก่คุณ
1. การแปลเครื่อง Weglot
Weglot เป็นหนึ่งในปลั๊กอินการแปลที่ใช้บ่อยที่สุดในการแปลไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติ ผู้ใช้ชื่นชอบ ความพร้อมในการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหา ความ สะดวกในการใช้งาน และความสามารถในการทำงานร่วมกับปลั๊กอินและธีมอื่นๆ ได้ดี
ปลั๊กอิน ใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ เพื่อให้เว็บไซต์ของคุณแปลในเวลาไม่นาน คุณยังสามารถ สั่งงานแปลแบบมืออาชีพ หรือแปลข้อมูลไซต์ด้วยตนเองได้หากต้องการ Yandex Translate, DeepL, Microsoft Translate และ Google Translate เป็น เครื่องแปลภาษา หลักสี่ เครื่อง ที่ Weglot ใช้
Weglot ทำมากกว่าแค่แปลเว็บไซต์ มันจะ เพิ่มตัวสลับภาษา ไปยังไซต์ คุณลักษณะที่สะดวกสบายนี้ช่วยให้ผู้เยี่ยมชมไซต์สามารถแปลงเนื้อหาไซต์เป็นภาษาที่ต้องการอ่านได้อย่างรวดเร็ว การคลิกที่ไอคอนธงก็เพียงพอแล้ว
คุณสามารถควบคุมเนื้อหาของคุณได้อย่างสมบูรณ์ Weglot สามารถแปลไซต์ได้โดยอัตโนมัติ แต่คุณยังสามารถ ทำการเปลี่ยนแปลงด้วยตนเองได้ตลอดเวลา การตั้งค่าเริ่มต้นจะแสดงการแปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ก่อน แต่คุณสามารถเลือกไม่แสดงการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ได้ หากเป็นกรณีนี้ คุณจะต้องอนุมัติหรือเปลี่ยนแปลง/เปลี่ยนคำแปลก่อนที่จะปรากฏบนเว็บไซต์ของคุณ
การแปลอัตโนมัติเป็นการตั้งค่าเริ่มต้นของ Weglot อย่างไรก็ตาม คุณยังคง ปรับแต่งการแปลได้ด้วยวิธีต่อไปนี้
- สามารถจ้าง นักแปลมืออาชีพ ให้แปลเนื้อหาทั้งหมดของเว็บไซต์ได้ นักแปลเหล่านี้สามารถพบได้ในแดชบอร์ด Weglot และให้บริการโดยพันธมิตรธุรกิจการแปลที่เชื่อถือได้บางราย
- คุณสามารถแก้ไข การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่ต้องการแก้ไขได้ คุณยังสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้จากบัญชี Weglot ของคุณ
- สมาชิกในทีมหรือนักแปลอิสระ ที่คุณเพิ่มผ่านบัญชี Weglot ของคุณสามารถช่วยในการแปลได้
Weglot จะใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์เพื่อแปลข้อมูลทั้งหมดบนเว็บไซต์ทันทีที่มีการติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอิน ซึ่งช่วยให้ไซต์ของคุณอ่านง่ายในภาษาต่างๆ โดยคำนึงถึงการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหาเป็นหลัก
Weglot ยัง แปลเนื้อหาที่พบในปลั๊กอิน และธีมเว็บไซต์ของคุณอีกด้วย ไม่จำเป็นต้องมีการผสานรวมเพิ่มเติมหรือฟังก์ชันอื่นๆ เพื่อให้งานเหล่านี้สำเร็จ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Weglot คุณลักษณะ ข้อดีและข้อเสีย โปรดตรวจสอบรีวิว Weglot ของฉัน
คุณสมบัติ:
- Weglot ได้รับการจัดอันดับสูงในที่เก็บปลั๊กอินของ WordPress
- คุณสามารถรวม Weglot เข้ากับไซต์ของคุณได้โดยใช้สคริปต์หรือปลั๊กอิน WordPress
- Weglot จะตรวจจับและแปลข้อมูลเมตา SEO สื่อ เนื้อหาแบบไดนามิก และเนื้อหาเว็บไซต์อื่นๆ โดยอัตโนมัติ
- Weglot ทำงานได้ดีกับระบบจัดการเนื้อหาทั้งหมด รวมถึงแอป ปลั๊กอิน และธีมส่วนใหญ่
- อินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่ายช่วยให้คุณประเมินและแก้ไขเนื้อหาที่แปลได้ด้วยตนเอง
- คุณสามารถทำงานร่วมกับทีมของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อหาทั้งหมดได้รับการแปลอย่างถูกต้อง
- สามารถสั่งซื้อการแปลแบบมืออาชีพได้หากต้องการ
- ปลั๊กอินนี้รองรับภาษาต่างๆ ทั่วโลกมากกว่า 100 ภาษา
- Weglot ใช้แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ Google ในการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหา ในแง่ของ SEO หลายภาษา
- หน้าที่แปลทั้งหมดจะได้รับการจัดทำดัชนีอย่างถูกต้อง
- คุณสามารถตั้งค่าภาษาเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ได้
- สามารถแสดงธงบนเว็บไซต์ได้
- เสนอการปรับแต่ง CSS
- สามารถตั้งค่าการเปลี่ยนเส้นทางอัตโนมัติตามภาษาของเบราว์เซอร์
- สามารถแปลหน้า AMP ได้
ราคา
Weglot มาในเวอร์ชันฟรีและจ่ายเงิน นอกจากนี้ยังมีปลั๊กอิน Weglot WordPress ในที่เก็บปลั๊กอิน WordPress คุณจะต้องใช้คีย์ API เมื่อติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอินแล้ว คีย์ API สามารถใช้ได้ฟรี สามารถรับได้โดยไปที่เว็บไซต์ของ Weglot และสร้างบัญชี
เวอร์ชันฟรีของ Weglot มีข้อ จำกัด บางประการ:
- คุณสามารถแปลได้ในภาษาเดียวเท่านั้น
- สามารถแปลคำได้สูงสุด 2,000 คำ
เวอร์ชันฟรีสามารถถูกมองว่าเป็น Weglot รุ่นทดลองฟรี ใช้งานได้ดี แต่ไม่สามารถทำทุกอย่างที่คุณต้องการได้ ฉันขอแนะนำให้ใช้เวอร์ชันพรีเมียม หากคุณต้องการ สัมผัสประสบการณ์การใช้งานและฟีเจอร์เต็มรูปแบบ ที่ปลั๊กอิน WordPress แปลอัตโนมัตินี้มีให้
หากใช้แผนชำระเงิน มีตัวเลือกพรีเมียมหลายตัว ราคาสำหรับแต่ละแผนขึ้นอยู่กับ:
- จำนวนคำที่คุณต้องการแปลและ
- จำนวนภาษาที่คุณต้องการให้แปลเนื้อหาไซต์ของคุณ
แผนพรีเมียมสามารถชำระเป็นรายเดือนหรือรายปี หากคุณกำลังมองหาวิธีแก้ปัญหาระยะยาว คุณจะต้องเลือกแผนรายปี ด้วยวิธีนี้ คุณจะจ่ายเพียง 10 เดือน แทนที่จะจ่ายสำหรับการใช้งาน 12 เดือน
2. WPML การแปลอัตโนมัติ
WPML เป็นหนึ่งในปลั๊กอินการแปล WordPress ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในตลาดปัจจุบัน สามารถใช้เพื่อ แปล หน้าและโพสต์ทั้งหมดบนเว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาได้อย่างรวดเร็ว
ปลั๊กอินช่วยให้คุณสามารถแปลเนื้อหาของไซต์โดยส่งไปยังนักแปลที่มีประสบการณ์ แปลตัวคุณเอง โดยใช้นักแปลของคุณเอง หรือใช้การแปลอัตโนมัติ WPML ที่เรียกว่า Advanced Translation Editor ตัวเลือกเหล่านี้ช่วยให้คุณสามารถ แปลเนื้อหาด้วยตนเองหรือโดยอัตโนมัติ
นี่คือวิธีการทำงานของแต่ละตัวเลือก:
- การแปลเนื้อหาด้วยตัวเอง: สิ่งที่คุณต้องทำคือไปที่แดชบอร์ด WordPress ของไซต์และแปลเนื้อหาเมื่อจำเป็น
- การใช้นักแปลของคุณเอง: คุณลักษณะการจัดการนักแปลช่วยให้คุณสามารถกำหนดบทบาทนักแปลสำหรับผู้ใช้ต่างๆ ผู้ใช้ที่ได้รับมอบหมายเหล่านี้แต่ละคนสามารถแปลเนื้อหาบนเว็บไซต์ได้
- การใช้ บริการแปลแบบมืออาชีพที่ มีประสบการณ์ : คุณสามารถเชื่อมต่อกับบริการแปลแบบมืออาชีพของบุคคลที่สามได้โดยอัตโนมัติ คุณสามารถทำได้โดยใช้โมดูลการจัดการการแปล
- การใช้การ แปลด้วยเครื่อง WPML ตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง: ตัวแก้ไขรองรับภาษาทั่วโลกส่วนใหญ่ สามารถใช้เพื่อแปลบางส่วนหรือทั้งหน้าพร้อมกันโดยอัตโนมัติ
รุ่น WPML ก่อนหน้าไม่มีฟังก์ชันการแปลอัตโนมัติ ผู้ใช้ต้องทำงานกับบริการแปลภายนอกหรือแปลเนื้อหาด้วยตนเอง
WPML เวอร์ชัน 4.0 นำเสนอคุณลักษณะ Advanced Translation Editor เพียง จำข้อเท็จจริงต่อไปนี้ เมื่อ ใช้การแปลอัตโนมัติ WPML:
- คุณลักษณะการแปลอัตโนมัติของ WPML สามารถใช้ได้เฉพาะกับประเภทโพสต์ โพสต์ หรือเพจที่กำหนดเอง เท่านั้น ไม่สามารถใช้สำหรับข้อมูลใดๆ ที่แปลโดยใช้อินเทอร์เฟซการแปลสตริง WPML คุณลักษณะนี้สร้างขึ้นเฉพาะสำหรับหน้าเว็บไซต์และโพสต์
- การแปลอัตโนมัติ จะเกิดขึ้นทีละหน้าเท่านั้น ทีละหน้า จะไม่แปลเนื้อหาสำหรับหน้าเว็บไซต์ทั้งหมดของคุณหรือโพสต์ทั้งหมดในครั้งเดียวโดยอัตโนมัติเพียงแค่คลิกปุ่ม
ตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงจะแบ่งเนื้อหาออกเป็นประโยค ซึ่งช่วยให้เอดิเตอร์สามารถติดตามข้อความที่แปลแล้วทั้งหมดในหน่วยความจำการแปลทั่วทั้งไซต์
หากมีประโยคซ้ำที่ใดก็ได้ในไซต์ Advanced Translation Editor จะใช้การแปลที่บันทึกไว้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณแปลหน้า ซึ่งจะช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย เนื่องจากคุณ ไม่จำเป็นต้องแปลประโยคเดิม หลายครั้ง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คุณสามารถตรวจสอบการตรวจสอบ WPML ของฉัน
ราคา
WPML ไม่มีเวอร์ชันฟรี อย่างไรก็ตาม มีตัวเลือกราคาหลายแบบที่ไม่แพงมากสำหรับงบประมาณส่วนใหญ่ ปลั๊กอินมาใน แผนชำระเงินต่อไปนี้:
- บล็อกหลายภาษา $ 29 / ปี - รุ่นบล็อกหลายภาษาช่วยให้คุณแปลบทความและหน้าทั้งหมดของคุณ อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถใช้เพื่อแปลวิดเจ็ต สตริงของธีม ฟิลด์ที่กำหนดเอง อีคอมเมิร์ซ หรือเนื้อหาการนำทาง สามารถใช้ได้ในไซต์เดียว
- CMS หลายภาษา $79/ปี – ฉบับนี้ให้คุณแปลข้อมูลทั้งหมดบนเว็บไซต์ได้ สามารถใช้ได้ถึงสามไซต์
- เอเจนซี่หลายภาษา $159/ปี – เวอร์ชันนี้มีฟีเจอร์ของแผนก่อนหน้าทั้งหมด ข้อแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือสามารถใช้กับไซต์ได้มากเท่าที่คุณต้องการ
แผนชำระเงินแต่ละรายการข้างต้นมีการรับประกันคืนเงินภายใน 30 วัน คุณสามารถคืนเงินเต็มจำนวนได้ในช่วงเวลานั้น หากคุณไม่พอใจกับปลั๊กอิน
คุณจำเป็นต้องรู้ว่า ฟังก์ชันการแปลอัตโนมัติ WPML ไม่ได้ฟรีทั้งหมด ตามขนาดเว็บไซต์ของคุณ คุณอาจต้องจ่ายค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมนอกเหนือจากแผนชำระเงินแบบใดแบบหนึ่งจากสามแบบที่คุณได้เลือกไว้
WPML ให้ เครดิตการแปลอัตโนมัติฟรี 2,000 เครดิต สำหรับหน่วยงานหลายภาษาและแพ็คเกจ CMS หลายภาษา เครดิตเหล่านี้จะรีเซ็ตทุกเดือน คุณจะต้องซื้อเครดิตเพิ่มหลังจากที่การจัดสรรฟรีรายเดือนของคุณหมดลง เครดิตการแปลอัตโนมัติถูกกำหนดตามกลไกการแปลที่คุณเลือก
มีสามตัวเลือกกลไกการแปล:
- Microsoft Azure – เสียค่าใช้จ่ายหนึ่งเครดิตต่อการแปลคำ
- Google Translate – มีค่าใช้จ่ายสองหน่วยกิตต่อการแปลคำ.
- DeepL – มีค่าใช้จ่ายสามหน่วยกิตต่อการแปลคำ
DeepL ให้บริการ แปล คุณภาพสูงสุดและ เป็นธรรมชาติที่สุด Google Translate เป็นอันดับสองในด้านคุณภาพโดยรวม Google Translate เป็น เครื่องมือแปลภาษาเริ่มต้น เช่นกัน คุณสามารถเลือกที่จะปิดใช้งานกลไกการแปลบางอย่างที่คุณไม่ได้วางแผนที่จะใช้หรือกำหนดกลไกการแปลที่คุณต้องการใช้เป็นประจำ
ไซต์ที่ใช้เพียง 2,000 เครดิตหรือน้อยกว่าต่อเดือนสามารถรับการแปลอัตโนมัติได้ฟรี โครงสร้างค่าธรรมเนียมการแปล ต่อไปนี้ใช้กับเว็บไซต์ที่ใช้ 2,000 เครดิตขึ้นไปในแต่ละเดือน:
- มากถึง 5,000 เครดิต = $2
- มากถึง 15,000 เครดิต = $7
- มากถึง 50,000 เครดิต = $12
- มากถึง 100,000 เครดิต = $17
- มากถึง 500,000 เครดิต = $72
3. การแปลอัตโนมัติของ Polylang
Polylang ช่วยให้คุณแปลได้มากกว่าแค่หมวดหมู่ สื่อ เพจ โพสต์ และแท็ก คุณยังสามารถ แปล URL, วิดเจ็ต, การจัดหมวดหมู่ แบบกำหนดเอง, ประเภทโพสต์ที่กำหนดเอง และเมนูการนำทาง
คุณสามารถเริ่มแปลได้เมื่อมีการเพิ่ม ตัวสลับภาษา และสร้างภาษาของคุณแล้ว Polylang ทำงานได้ดีกับอินเทอร์เฟซผู้ดูแลระบบ WordPress และรวมการทำซ้ำเนื้อหาในภาษาต่างๆ เพื่อเวิร์กโฟลว์ที่มีประสิทธิภาพ
Polylang ไม่ใช้รหัสย่อที่สับสนหรือตารางที่ยาว แต่จะอาศัยการจัดหมวดหมู่ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าหรือคุณสมบัติหลักที่รวมอยู่ใน WordPress แทน ใช้งานได้กับปลั๊กอินแคชยอดนิยมมากมาย และ Polylang จะไม่กระทบต่อประสิทธิภาพของไซต์ของคุณ หรือต้องการหน่วยความจำจำนวนมากเพื่อทำงานให้สำเร็จ
ปลั๊กอินรองรับแท็กกราฟเปิดและแท็กรีเฟลงก์ HTML สำหรับการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหาหลายภาษา ยิ่งไปกว่านั้น มันยังมีความเป็นไปได้ที่จะใช้หนึ่งไดเร็กทอรี หนึ่งโดเมนย่อย หรือหนึ่งโดเมนต่อภาษาตามที่คุณต้องการ Polylang เป็น มิตรกับ SEO มากและทำงานร่วมกับปลั๊กอิน SEO ที่สำคัญที่สุดในตลาดปัจจุบัน
คุณสามารถ แปลเว็บไซต์ได้ด้วยตนเอง ผ่านแดชบอร์ด WordPress ด้วยปลั๊กอินหลักของ Polylang คุณจะต้องใช้ปลั๊กอิน Lingotek Translation เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะเพิ่มเติมและมีตัวเลือกการแปลอัตโนมัติของ Polylang ฟังก์ชันบางอย่าง ได้แก่ :
- สามารถใช้เครื่องแปลภาษาเพื่อแปลเว็บไซต์ได้โดยอัตโนมัติ
- นักแปลของคุณสามารถแปลข้อมูลไซต์ได้
- คุณสามารถใช้บริการแปลภายนอกของบริษัทอื่นเพื่อแปลเนื้อหาไซต์ได้
Lingotek Translation เป็นปลั๊กอิน WordPress ฟรี คุณสามารถค้นหาได้ในที่เก็บ WordPress เมื่อติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอินนี้แล้ว คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแปลภาษาและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นบนคลาวด์ได้
ให้บริการ ชุมชน มืออาชีพ และ โซลูชันการ แปลด้วยคอมพิวเตอร์ เพื่อลดความซับซ้อนในการบำรุงรักษาและการทำงานของเว็บไซต์ที่มีเนื้อหาในหลายภาษา นอกจากนี้ยังช่วยให้เข้าถึงตลาดใหม่ทั่วโลกได้ง่ายขึ้นอีกด้วย ช่วยประหยัดเงิน ทำให้ภาษาในไซต์ของคุณมีความสอดคล้องกันมากขึ้น และช่วยให้แบรนด์ ผลิตภัณฑ์ และบริการของคุณพร้อมใช้งานสำหรับผู้มีโอกาสเป็นลูกค้ามากขึ้นในเวลาที่น้อยลง
คุณสามารถมีการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ได้ฟรีถึง 100,000 อักขระ คุณจะต้องตั้งค่าบัญชี Lingotek และติดตั้งปลั๊กอินก่อนจึงจะสามารถใช้คุณสมบัตินี้ได้
คุณสมบัติ:
- รองรับภาษา RTL อย่างสมบูรณ์ เว็บไซต์ของคุณมีหลายภาษาตามที่คุณต้องการ ไฟล์ภาษา WordPress จะถูกดาวน์โหลดและอัปเดตโดยอัตโนมัติเมื่อพร้อมใช้งาน
- วิดเจ็ต, หมวดหมู่แท็กโพสต์, สื่อ, เพจ, โพสต์และเมนูสามารถแปลได้ คุณยังสามารถแปลรูปแบบโพสต์ ประเภทโพสต์แบบกำหนดเอง บันทึกย่อช่วยเตือน และการจัดหมวดหมู่ของโพสต์แบบกำหนดเองได้อีกด้วย วิดเจ็ต WordPress เริ่มต้นทั้งหมดและฟีด RSS ทั้งหมดได้รับการสนับสนุนอย่างสมบูรณ์
- แท็กโพสต์ หมวดหมู่ และเมตาประเภทอื่นบางประเภทจะถูกคัดลอกโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเพิ่มหน้าใหม่หรือการแปลโพสต์ คุณสามารถซิงโครไนซ์ระหว่างการแปลของโพสต์ต่างๆ ได้
- รองรับหน้าแรกแบบคงที่ ลิงก์ถาวร และหลายไซต์
- คุณสามารถเข้าถึงตัวสลับภาษาในเมนูการนำทางหรือผ่านวิดเจ็ต
- ต้องใช้ Loco Translate และ Poedit เพื่อแปลเนื้อหาปลั๊กอินและธีม
ราคา
Polylang เป็นหนึ่งในเครื่องมือแปลภาษา WordPress ที่ใช้กันมากที่สุด มันมาในตัวเลือก แผนฟรีและชำระเงิน รุ่น Pro ราคา 99 ยูโร Polylang Pro ให้คุณเข้าถึงการสนับสนุนระดับพรีเมียมและคุณสมบัติขั้นสูงอื่นๆ
คุณยังสามารถซื้อแพ็คเกจ Polylang WooCommerce ได้ในราคา 99 ยูโร สิ่งนี้ช่วยให้คุณ แปล แท็ก WooCommerce ผลิตภัณฑ์ที่จัดกลุ่มและแปรผัน คุณลักษณะ หน้า หมวดหมู่ ฯลฯ
คุณสามารถซื้อ Polylang Business Pack ได้ในราคา 139 ยูโร ตัวเลือกนี้รวมปลั๊กอิน Polylang สำหรับ WooCommerce และ Polylang Pro ไว้ในชุดเดียวกัน คุณสามารถใช้คุณสมบัติทั้งหมดของ Polylang เพื่อสร้างเว็บไซต์ WooCommerce หลายภาษาที่น่าประทับใจ
เวอร์ชันฟรี เหมาะสำหรับผู้ที่กำลังสร้างไซต์แรกของตนหรือคำนึงถึงต้นทุน แผนพรีเมียม เป็นทางเลือกที่ดีกว่าสำหรับผู้ที่ต้องการอัพเกรดเนื่องจากโครงการของพวกเขาประสบความสำเร็จและธุรกิจของพวกเขาเติบโตอย่างต่อเนื่อง
สรุปปลั๊กอินการแปลอัตโนมัติของ WordPress
การแปลด้วยเครื่องนั้นดีสำหรับการจัดเตรียม ระดับการแปลเบื้องต้น คิดว่าเป็นการเริ่มต้นโครงการโลคัลไลเซชั่นเว็บไซต์ของคุณ ขึ้นอยู่กับคุณว่าจะเลือกขั้นตอนต่อไป
หากคุณไม่ชอบคุณภาพของการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ คุณไม่จำเป็นต้องแสดงมัน พวกเขาสามารถทำหน้าที่เป็นการแปลเบื้องต้น นักแปลมืออาชีพ ส่วนใหญ่ใช้เลเยอร์การแปลด้วยเครื่องอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์ คุณสามารถเก็บหน้าที่แปลไว้เป็นส่วนตัวได้จนกว่าคุณจะพอใจกับการแปล คุณสามารถเปิดเว็บไซต์ในหลายภาษาต่อสาธารณชนทั่วไปเมื่อถึงเวลา
ปลั๊กอินการแปล สามารถช่วยคุณขยายไปสู่ตลาดใหม่ๆ และปรับไซต์ของคุณให้เข้ากับท้องถิ่น เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพสำหรับทุกคนที่พยายามเข้าถึงผู้ชมในวัฒนธรรมหรือบริษัทต่างๆ ที่พยายามเพิ่มรายได้ด้วยการแนะนำผลิตภัณฑ์และบริการในประเทศและตลาดใหม่ๆ ทั่วโลก