วิธีแปลเว็บไซต์ WordPress เป็นภาษาใดก็ได้
เผยแพร่แล้ว: 2018-02-21ตามค่าเริ่มต้น WordPress พูดภาษาอังกฤษ และนั่นคือภาษาที่คุณคาดหวังได้จากทุกหน้าส่วนหลังของระบบของคุณ เนื่องจาก WordPress ได้กลายเป็นหนึ่งใน CMS ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในโลก จึงเป็นเรื่องปกติที่จะคาดว่าแพลตฟอร์มจะได้รับการแปลเป็นภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม และมันคือ.
หากคุณต้องการติดตั้ง WordPress และเขียนทุกอย่างด้วยภาษาของคุณเอง คุณก็สามารถทำได้ ให้เราแสดงวิธีการในบทความนี้
วิธีการติดตั้ง WordPress ในภาษาของคุณ
ก่อนที่เราจะเริ่มพูดถึงการแปลและวิธีการติดตั้งต่างๆ มาดูวิธีง่ายๆ กันก่อน
เลือกภาษาจากการตั้งค่า:
- ไปที่ การตั้งค่า -> ทั่วไป
- ค้นหาตัวเลือก "การตั้งค่าภาษา" ที่ด้านล่างของหน้า
- เลื่อนดูรายการ
- หากภาษาของคุณอยู่ในรายการ ให้เลือกและบันทึกการเปลี่ยนแปลง
- ยิ้มเพราะคุณทำเสร็จแล้ว – ตอนนี้ WordPress กำลังพูดภาษาของคุณ
หากไม่พบภาษาของคุณในรายการ ก็ไม่ต้องเสียใจ คุณยังสามารถทำงานรอบๆ ตัวได้
แม้ว่าบางทีมจะแปล WordPress อย่างสมบูรณ์ แต่ทีมอื่นๆ ก็ทำงานเกือบทั้งหมด คุณยังสามารถค้นหาภาษาของคุณในรายการภาษาที่มี
ปัจจุบัน WordPress มีให้บริการใน 169 ภาษา แต่มีเพียง 55 ภาษาเท่านั้นที่เป็นปัจจุบัน
ติดตั้งภาษาด้วยตนเอง
คุณสามารถเปิดลิงก์ที่นำไปสู่ WordPress ในภาษาของคุณและปฏิบัติตามคำแนะนำเพิ่มเติม บางภาษาจะมีตัวเลือกให้คุณติดตั้งไฟล์เพิ่มเติมเพื่อใช้ภาษานั้น ในขณะที่บางภาษาจะขอความช่วยเหลือในการแปล หากคุณสนใจที่จะแปล WordPress เป็นภาษาของคุณ จะมีข้อมูลติดต่ออยู่ในหน้าภาษาแต่ละหน้า ซึ่งคุณสามารถใช้ติดต่อทีมแปลได้
- ไปที่รายการภาษาที่ใช้ได้
- ค้นหาภาษาของคุณและเปิดเว็บไซต์
- ดาวน์โหลดไฟล์ .mo
- เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ FTP ของคุณ
- สร้างโฟลเดอร์ /languages ใน /wp-content โฟลเดอร์ของคุณ
- อัปโหลดไฟล์ภาษา .mo ลงในโฟลเดอร์นั้น
หากคุณใช้ WordPress v4.0 หรือเวอร์ชันที่ใหม่กว่า คุณสามารถเปลี่ยนภาษาได้โดยไปที่ การตั้งค่า -> ทั่วไป แล้วเลือกภาษาที่ติดตั้งใหม่จากรายการดรอปดาวน์
หากคุณยังคงใช้ WordPress เวอร์ชันเก่าอยู่ แสดงว่าคุณอยู่ห่างจากการเปิดใช้งานภาษาของคุณเพียงขั้นตอนเดียว:
- เปิดไฟล์ wp-config บนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ
- ค้นหา “define ('WPLANG', ”);
- แก้ไขโค้ดตามไฟล์ .mo ของคุณ
- คุณจะต้องใช้รหัสพื้นที่ WP สำหรับภาษา/ประเทศของคุณ ดังนั้นให้เปิดรายการอีกครั้ง
ต่อไปนี้คือตัวอย่างโค้ดสำหรับภาษาต่างๆ
ภาษาโครเอเชีย: define ('WPLANG', 'hr');
ภาษาเดนมาร์ก: define ('WPLANG', 'da_DK');
อังกฤษ (ออสเตรเลีย): กำหนด ('WPLANG', 'en_AU');
- บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
- เปิดแผงการดูแลระบบ WP ซึ่งตอนนี้ควรแปลเป็นภาษาของคุณแล้ว
หากคุณกำลังใช้งานหลายไซต์ คุณสามารถเปลี่ยนแต่ละไซต์และทุกไซต์ในเครือข่ายแยกกันได้ เหมือนที่เราได้แสดงให้คุณเห็นในส่วนนี้ของบทความ หากคุณต้องการตั้งค่าภาษาสำหรับเครือข่ายทั้งหมด คุณสามารถทำได้จาก Network Admin > Settings panel (“Default Language”)
วิธีแปลธีมและปลั๊กอินของ WordPress
WordPress พูดภาษาอังกฤษโดยค่าเริ่มต้น เนื่องจากเป็นแบบเน้นผู้ใช้ จึงได้เรียนรู้ภาษาอื่นๆ อีกมากมายที่คุณสามารถเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็วจากหน้าการตั้งค่า ขึ้นอยู่กับภาษาที่คุณต้องการแปลส่วนหลัง (หน้าผู้ดูแลระบบ) ของไซต์ WordPress ของคุณ โอกาสที่คุณจะต้องเลือกจากรายการ นอกจากนี้ยังมีภาษาอื่นๆ อีกมากมายที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ แต่คุณสามารถติดตั้งด้วยตนเองได้หากคุณต้องการ
แต่แม้ว่าคุณจะแปล WordPress เป็นภาษาอื่นได้สำเร็จ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเว็บไซต์ของคุณได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างสมบูรณ์ คุณสามารถรับสตริง WordPress ดั้งเดิมเพื่อแสดงบางสิ่งที่เข้าใจคุณมากขึ้น แต่แล้วธีมและปลั๊กอินที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการแปลล่ะ
แปลธีมและปลั๊กอินของ WordPress
หากคุณต้องการหรือจำเป็นต้องแปลส่วนแบ็คเอนด์ทั้งหมด คุณจำเป็นต้องแปลธีมและปลั๊กอินของ WordPress ด้วย โชคดีที่ธีมและปลั๊กอินยอดนิยมจำนวนมากมีไฟล์การแปลพร้อมอยู่แล้ว ถ้าใช่ คุณไม่จำเป็นต้องขยับเขยื้อนเลยเพื่อให้มันเป็นภาษาของคุณ แต่โดยปกติแล้วจะเป็นจริงสำหรับภาษายอดนิยมบางภาษา เช่น ฝรั่งเศส สเปน เยอรมัน จีน หรืออิตาลี เป็นต้น
แต่ก่อนที่คุณจะละทิ้งแนวคิดทั้งหมดของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ให้เราแสดงให้คุณเห็นว่าการแปลธีมและปลั๊กอินของ WordPress นั้นง่ายเพียงใด
จะทราบได้อย่างไรว่ารายการใดบ้างที่แปลได้
ขออภัย ธีมและปลั๊กอินของ WordPress บางตัวไม่สามารถแปลได้ง่าย ดังนั้นก่อนที่คุณจะเริ่มทำงาน คุณจะต้องตรวจสอบคำอธิบายของไอเท็มและไฟล์ภาษาของไอเท็มก่อน บ่อยครั้ง ผู้พัฒนาธีมและปลั๊กอินเฉพาะจะเน้นว่าผลิตภัณฑ์ของตนพร้อมสำหรับการแปล คุณจะพบข้อความยืนยันในคำอธิบายรายการ
อีกทางเลือกหนึ่งคือการตรวจสอบไฟล์และโฟลเดอร์โดยตรง เมื่อคุณดาวน์โหลดปลั๊กอินหรือธีม ให้เปิดโฟลเดอร์และค้นหาโฟลเดอร์ "ภาษา" หรือ "lang" หากมีอยู่ คุณควรค้นหาไฟล์เหล่านี้ทั้งหมดหรือเพียงบางส่วน:
- .pot – เทมเพลตออบเจ็กต์แบบพกพาซึ่งมีสตริงดั้งเดิม
- .po – Portable Object ที่เก็บคำแปลที่แท้จริง
- .mo – Machine Object ที่มักใช้ในการแปลโค้ด
หากธีมหรือปลั๊กอินมีไฟล์อยู่ คุณสามารถยิ้มได้เพราะนั่นหมายความว่าแปลได้ง่ายมาก ตอนนี้ ให้ตั้งใจเป็นภาษาอื่น จัดเตรียม และติดตั้งปลั๊กอินฟรีที่จะเป็นคู่มือการแปลของคุณ
ปลั๊กอิน Loco Translate
ราคา: ฟรี
นี่คือปลั๊กอินฟรีที่มีตัวแก้ไขการแปลในตัวซึ่งทำงานโดยตรงจากเบราว์เซอร์ของคุณ ต่างจากแอปพลิเคชั่นอื่น ๆ เช่น Poedit (ซึ่งเป็นตัวเลือกยอดนิยมในหมู่ผู้ใช้ด้วย) ที่คุณต้องใช้นอก WordPress Loco Translate เป็นเพียงปลั๊กอินอีกตัวหนึ่ง
เมื่อติดตั้งและเปิดใช้งานแล้ว Loco Translate จะอยู่ที่เมนูแดชบอร์ดของผู้ดูแลระบบ วางเมาส์เหนือมัน แล้วคุณจะเลือกกลุ่มที่คุณต้องการแปล คุณสามารถเลือกธีม ปลั๊กอิน หรือ WordPress Core:
- ไปที่ Loco Translate -> Plugins or Themes
- เลือกปลั๊กอิน/ธีมจากรายการ
- คลิกปุ่ม "ภาษาใหม่"
- เลือกภาษาที่คุณกำลังแปลปลั๊กอิน/ธีมเป็น
- เลือกตำแหน่งอื่นของไฟล์การแปลหากต้องการ (เราขอแนะนำให้ปล่อยตัวเลือก "ผู้เขียน")
- คลิกที่ปุ่ม “เริ่มแปล”
ธีมและปลั๊กอินที่ไม่มีไฟล์
แม้ว่ารายการที่คุณพยายามแปลจะไม่ได้มาพร้อมกับไฟล์เทมเพลตที่จำเป็น Loco Translate สามารถช่วยคุณได้ หากคุณเลือกตัวเลือกนี้ ปลั๊กอินจะสแกนโค้ดทั้งหมดของรายการและพยายามสร้างไฟล์เทมเพลต เห็นได้ชัดว่าไฟล์ที่สร้างขึ้นดังกล่าวอาจไม่สมบูรณ์แบบเท่ากับที่นักพัฒนาซอฟต์แวร์สามารถสร้างได้ แต่มันเป็นคุณสมบัติที่ดีที่จะมีในกรณีเหล่านั้นเมื่อคุณต้องแปลรายการที่ไม่สามารถแปลได้
เริ่มแปล
หลังจากคลิกปุ่ม ปลั๊กอินจะเตรียมทุกอย่างและเปิดตัวแก้ไขการแปลต่อหน้าคุณ บรรณาธิการประกอบด้วยสี่ส่วน:
- ข้อความที่มา
- ข้อความต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษ
- แปลเป็นภาษาที่คุณเลือก
- ความคิดเห็น
ส่วนแรกมีสตริงทั้งหมดที่พร้อมสำหรับการแปล เพื่อวัตถุประสงค์ในการทดสอบ เราได้เลือกปลั๊กอิน Google Maps Widget ฟรี ปลั๊กอินมี 250 สตริงที่สามารถแก้ไขได้ พวกเขาทั้งหมดแสดงอย่างสวยงามในรายการซึ่งช่วยให้คุณสามารถเลือกแถวได้ทีละแถว การเลือกบรรทัด Loco Translate จะเติมคำแปลภาษาอังกฤษโดยอัตโนมัติและแสดงความคิดเห็นหากมี ตอนนี้เป็นเวลาของคุณที่จะเปล่งประกาย – เลือกสตริงต่อสตริงและเริ่มแก้ไขข้อความ
ทันทีที่คุณเริ่มพิมพ์ ปลั๊กอินจะทำเครื่องหมายสตริงที่เลือกด้วยดาวสีเหลือง เมื่อคุณได้เสร็จสิ้นหลายร้อยบรรทัด นี้จะช่วยให้คุณระบุสิ่งที่คุณได้ทำงานอยู่แล้ว นอกจากนี้ ข้อความต้นฉบับจะได้รับการโหลดการแปลใหม่ถัดจากสตริงต้นฉบับ คุณจึงสามารถดูการเปลี่ยนแปลงได้อย่างรวดเร็ว
การจัดการการแปล
ที่ด้านบนของตัวแก้ไข คุณจะพบปุ่มและป้ายกำกับมากมายที่ช่วยคุณจัดการการแปล ป้ายกำกับแรกจะแจ้งให้คุณทราบว่าคุณกำลังแก้ไขภาษาใดและเวลาของการอัปเดตครั้งล่าสุด ส่วนที่น่าสนใจที่สุดคือเปอร์เซ็นต์และจำนวนสตริงที่เหลือสำหรับการแปล
ด้านล่างนั้น คุณจะพบปุ่มสองสามปุ่ม บันทึกการเปลี่ยนแปลง ซิงโครไนซ์การแปลหากไม่ได้ซิงค์ และยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเมื่อจำเป็น หากคุณไม่แน่ใจว่าคำแปลดีพอ คุณสามารถทำเครื่องหมายสตริงเป็น "คลุมเครือ" นี้จะช่วยให้คุณระบุบรรทัดที่ยังต้องการทำงานบางอย่าง นอกจากนี้ คุณสามารถแยกบรรทัดคลุมเครือจากการโหลดในไฟล์การแปลและปล่อยให้มีการแปลในอนาคตหรือโดยบุคคลอื่น
Loco Translate ยังทำให้ง่ายต่อการค้นหาสตริงที่เฉพาะเจาะจง หากคุณต้องการแก้ไขเพียงบางส่วนหรือคุณจำบรรทัดที่คุณลืมทำเครื่องหมายไว้ก่อนหน้านี้ ให้ใช้ฟังก์ชันการค้นหาเพื่อค้นหาอย่างรวดเร็ว
ที่ด้านขวาสุดของหน้าจอ คุณจะพบไอคอนดาวน์โหลด ในกรณีที่คุณไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงเนื่องจากปัญหาการอนุญาต คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์ PO, MO หรือ POT (ขึ้นอยู่กับไฟล์ที่คุณใช้งานอยู่)
วิธีเปิดใช้งานการแปล
โชคดีที่ Loco Translate อนุญาตให้ใช้ข้อมูลได้ตลอดเวลา นั่นหมายความว่าคุณไม่จำเป็นต้องแปลให้ครบถ้วนก่อนจึงจะใช้งานได้ ดังนั้น แม้ว่าคุณจะแปลเพียงไม่กี่สตริง แต่ก็ยังสามารถโหลดการแปลลงใน WordPress ได้ แน่นอน การแปลเพียงไม่กี่ประโยคนั้นไม่สมเหตุสมผลเลย แต่มันเป็นสิ่งที่ดีเมื่อคุณตัดสินใจที่จะทำการทดสอบ
ไม่มีปุ่มใดที่คุณควรคลิกเพื่อเปิดใช้งานการแปลหรือสิ่งที่คล้ายกัน เมื่อบันทึกไฟล์แล้ว คุณเพียงแค่ต้องเปลี่ยนภาษาของไซต์ WordPress ของคุณ
- ไปที่ การตั้งค่า -> ทั่วไป
- ค้นหาตัวเลือก “ภาษาของเว็บไซต์”
- เปลี่ยนภาษาเป็นภาษาที่คุณแปลปลั๊กอิน/ธีมเป็น
- บันทึกการเปลี่ยนแปลง
- เปิดการตั้งค่าปลั๊กอินหรือธีมเพื่อดูการแปลในการดำเนินการ
แปลไปเรื่อย
หลังจากใช้เวลาไม่กี่นาทีกับ Loco Translate การมีธีมและปลั๊กอินของ WordPress ในภาษาต่างๆ จะดูเหมือนง่ายเหมือนหนึ่ง สอง สาม ที่จริงแล้วเป็นอย่างนั้น แต่ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือคุณจะต้องนับถึงสองสามร้อยหรือหลายพันในบางกรณีเพื่อให้ครบทุกบรรทัด
ไม่เพียงแต่การแปลเท่านั้นที่สามารถช่วยคุณและผู้ใช้ของคุณ แต่คุณยังสามารถใช้ไฟล์เดียวกันบนไซต์อื่นๆ ได้อีกด้วย โดยปกติ ธีมและปลั๊กอินทั้งหมดที่พบในไดเร็กทอรีอย่างเป็นทางการจะต้อนรับการแปลใหม่ ดังนั้นเพียงติดต่อผู้พัฒนาและถามพวกเขาว่าพวกเขาต้องการรวมของคุณเป็นตัวเลือกภาษาสำหรับผลิตภัณฑ์หรือไม่
นอกจากนี้ ทุกคนที่ลงทะเบียนบน WordPress.org สามารถแปลธีมและปลั๊กอินได้โดยตรงจากเว็บไซต์ เพียงเลือกรายการ เลือกภาษา และเริ่มแนะนำสตริง หลังจากนั้น บรรณาธิการที่ดูแลภาษาจะพิจารณาตามคำแนะนำของคุณและอนุมัติหากดำเนินการอย่างถูกต้อง เมื่อภาษาใดภาษาหนึ่งถึงสตริงที่แปลเพียงพอ ธีมหรือปลั๊กอินนั้นจะได้รับไฟล์การแปลที่มีให้โดยอัตโนมัติ และทุกคนจะสามารถดาวน์โหลดรายการในภาษานั้นได้ทุกเมื่อ เจ๋งขนาดไหน!
วิธีแปลเว็บไซต์ WordPress.com อย่างถูกวิธี
เมื่อคุณตัดสินใจสร้างบล็อกด้วย WordPress คุณมีสองวิธีที่จะไป WordPress และ WordPress.com ที่โฮสต์ด้วยตนเองนั้นไม่เหมือนกัน และคุณจะต้องทราบความแตกต่างก่อนที่คุณจะลงทะเบียนบัญชีและเข้าถึงกระเป๋าเงินของคุณเพื่อชำระค่าโฮสติ้ง หากคุณวางแผนที่จะแปลเว็บไซต์ของคุณ คุณควรระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อเลือกโซลูชัน WordPress ของคุณ
อย่างที่คุณอาจทราบแล้ว มีปลั๊กอินและบริการมากกว่าสองสามตัวที่ช่วยให้คุณแปลไซต์ของคุณได้ แต่เนื่องจาก WordPress.com ไม่อนุญาตให้คุณติดตั้งปลั๊กอินเพิ่มเติม เว้นแต่คุณจะมีบัญชีธุรกิจ คุณอาจคิดว่าคุณกำลังประสบปัญหา แต่เดี๋ยวก่อน; ก่อนที่คุณจะตื่นตระหนก อยู่กับเราเพราะเรากำลังจะพิสูจน์ว่าคุณคิดผิด!
ในส่วนนี้ของบทความนี้ เราจะแสดงวิธีการสามวิธีในการแปลเว็บไซต์ wordpress.com
1. วิถีโรงเรียนเก่า
หากคุณขอความช่วยเหลือจากเครื่องมือค้นหาในการแปลเว็บไซต์ WordPress.com สิ่งแรกที่คุณจะเห็นคือบทความเกี่ยวกับการตั้งค่าบล็อกหลายภาษา แม้ว่าบทความนี้จะแสดงให้คุณเห็นถึงสามวิธีในการบรรลุสิ่งเดียวกันในทางปฏิบัติ แต่ทั้งสามวิธีนั้นล้าสมัยแล้ว และจะขอให้คุณทำสิ่งเดียวกันสองครั้ง
หากคุณตัดสินใจที่จะใช้วิธีแบบโรงเรียนเก่า คุณจะสามารถแปลเว็บไซต์เป็นภาษาอื่นได้ก็ต่อเมื่อคุณพิมพ์ข้อความใหม่ทั้งหมดด้วยตนเอง นี่อาจเป็นความคิดที่ดีถ้าคุณมีเว็บไซต์โบรชัวร์ง่ายๆ ที่มีจำนวนข้อความขั้นต่ำและอาจมีเพียงไม่กี่โพสต์ แต่ถ้าคุณต้องการแปลทั้งเว็บไซต์เป็นมากกว่าภาษาเดียวล่ะ เกิดอะไรขึ้นถ้าคุณมีหลายร้อยโพสต์? ในกรณีนี้ คุณควรโทรหา Tom Cruise เพราะมันเป็นไปไม่ได้
2. วิดเจ็ต Google แปลภาษา
เนื่องจากคุณคงไม่สามารถเข้าถึง Tom ได้ในครั้งนี้ คุณต้องค้นหาวิธีแก้ไขปัญหาอื่น โชคดีที่เมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา นักพัฒนา WordPress.com ได้แนะนำวิดเจ็ต Google Translate แบบง่ายๆ ที่คุณสามารถใช้ได้บนเว็บไซต์ของคุณ
วิดเจ็ตนั้นเรียบง่ายที่สุด คุณเพียงแค่ต้องเลือกจากรายการ ตั้งชื่อและบันทึกการเปลี่ยนแปลง หลังจากนั้น ผู้เยี่ยมชมของคุณจะสามารถเลือกภาษาใดก็ได้จากรายการ หรือหากคุณเป็นผู้ใช้ขั้นสูงอีกเล็กน้อย คุณสามารถส่งผู้เยี่ยมชมของคุณไปยังภาษาที่ต้องการได้โดยตรงโดยใช้ URL เฉพาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ เราแนะนำให้อ่านบทความเกี่ยวกับ Google Translate Widget
แม้ว่าวิดเจ็ตจะแปลไซต์ของคุณเป็นภาษาใดก็ได้ แต่คุณคงรู้แล้วว่าการแปลอัตโนมัตินั้นดีเพียงใด แต่เดี๋ยวก่อน คุณยังมีตัวเลือกที่ดีกว่าหากคุณต้องการแปลเว็บไซต์ WordPress.com อย่างถูกวิธี อ่านต่อไป
3. การแปลเว็บไซต์ WordPress.com ด้วย Weglot
การทำให้ไซต์ WordPress ของคุณมีหลายภาษาเป็นกระบวนการที่ง่ายดายเมื่อคุณเลือกโซลูชันการแปลเว็บไซต์ Weglot เข้ากันได้ 100% กับธีมและปลั๊กอินของ WordPress ทั้งหมด (แม้แต่เครื่องมือสร้างเพจ เช่น Elementor และตัวแก้ไข Gutenberg) Weglot จะแปลและแสดงเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติในเวลาน้อยกว่า 5 นาที โดยมีให้เลือกมากกว่า 100 ภาษา
และส่วนที่ง่ายคือ ไม่ต้องใช้โค้ดหรือต้องใช้เวลาสำหรับนักพัฒนา เพียงติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอิน Weglot ป้อนคีย์ API ของคุณ ภาษาของเว็บไซต์ดั้งเดิม และภาษาใหม่ของคุณ คลิกบันทึก และไซต์หลายภาษาของคุณพร้อมใช้งานแล้ว!
ปลั๊กอินการแปล Weglot มาพร้อมกับตัวสลับภาษาที่ปรับแต่งได้อย่างเต็มที่ซึ่งเพิ่มลงในไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ คุณสามารถเลือกตำแหน่ง ธง ชื่อภาษา และอื่นๆ เพื่อให้เหมาะสมกับการออกแบบไซต์ของคุณ โดยไม่ต้องใช้โค้ดที่กำหนดเอง
ได้รับความไว้วางใจจากเจ้าของเว็บไซต์และนักพัฒนามากกว่า 50,000 เว็บไซต์ และด้วยคะแนนระดับ 5 ดาวในไดเร็กทอรี WordPress - คุณสามารถมีเว็บไซต์หลายภาษาและใช้งานได้ภายในไม่กี่นาที!
สำหรับเว็บไซต์ที่มีคำศัพท์ไม่เกิน 2,000 คำ ให้ใช้ประโยชน์จากแผนฟรีของ Weglot และสำหรับเว็บไซต์ที่มีจำนวนคำมากกว่า แผนเริ่มต้นเพียง €9.90 ต่อเดือน เริ่มการทดลองใช้ฟรี 10 วันเพื่อดูว่าปลั๊กอินการแปล Weglot ทำงานอย่างไรสำหรับตัวคุณเอง
4. การแปลเว็บไซต์ WordPress.com ด้วย GTranslate
แม้ว่าบริการที่ยอดเยี่ยมนี้จะทำงานได้ดีแม้จะเป็นปลั๊กอิน WordPress ฟรี แต่คุณจะสนใจฟีเจอร์พิเศษที่ GTranslate นำเสนอ แน่นอน หากคุณโฮสต์ไซต์ของคุณที่ WordPress.com คุณสามารถลืมเกี่ยวกับการติดตั้งปลั๊กอินได้ แต่เราจะแสดงให้คุณเห็นถึงวิธีการแก้ไข
มี โซลูชันพร็อกซีการแปล ซึ่งช่วยให้สามารถแปลเว็บไซต์ใด ๆ ที่โฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ใด ๆ โดยเพียงแค่เพิ่มระเบียน DNS ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถรับการแปลสำหรับเว็บไซต์ใดๆ ก็ได้ เนื่องจากสิ่งนี้ถูกควบคุมในระดับเครือข่าย
รับประโยชน์สูงสุดจากไซต์ WordPress.com ที่แปลแล้วของคุณ
เมื่อคุณรู้แล้วว่า GTranslate ทำอะไรได้บ้าง คุณสามารถลืมการแปลแต่ละโพสต์ด้วยตนเองได้ คุณยังสามารถลืมเกี่ยวกับวิดเจ็ตการแปลอัตโนมัติของ Google ได้อีกด้วย แทนที่จะทำอย่างนั้น คุณสามารถแปลทั้งเว็บไซต์ WordPress.com อย่างมืออาชีพได้อย่างง่ายดาย
ขึ้นอยู่กับแผนที่คุณเลือก คุณสามารถ:
- มีครบทุกภาษา
- แก้ไขการแปลอย่างรวดเร็วจากอินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่าย
- แปล URL
- โฮสต์ภาษาบนโดเมนระดับบนสุด
- แปลข้อมูลเมตา
- ให้เว็บไซต์ที่แปลของคุณจัดทำดัชนีโดยเครื่องมือค้นหา
ดูรายละเอียดบริการบนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ
สิ่งที่น่าทึ่งอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวกับการใช้ GTranslate ก็คือ แม้ว่าคุณจะตัดสินใจย้ายไซต์ WordPress.com ของคุณไปยังตัวเลือกที่โฮสต์เอง คุณก็สามารถใช้บริการต่อไปได้โดยไม่มีอะไรเกิดขึ้น! ในกรณีนั้น คุณจะต้องติดตั้งปลั๊กอินและปรับแต่งบางสิ่งหากคุณเปลี่ยนชื่อโดเมน มหัศจรรย์ใช่มั้ย!
บทสรุป
เราชอบใช้ WordPress เป็นภาษาอังกฤษ แต่ถ้าคุณไม่สะดวกใจกับมัน คุณยังสามารถให้เว็บไซต์ของคุณแปลเป็นภาษาของคุณเองได้อย่างสมบูรณ์
แม้ว่าอาจต้องใช้เวลาในการแปลทุกอย่างหากภาษาของคุณไม่เป็นที่นิยมในหมู่ผู้ใช้ WordPress แต่จะช่วยให้คุณนำเว็บไซต์ไปยังผู้ใช้ที่ไม่พูดภาษาอังกฤษได้เลย ระบบการแปลใน WordPress มีการปรับปรุงอยู่ตลอดเวลา ดังนั้นจึงเป็นเพียงเรื่องของเวลาที่จะมีการแปลสตริง ธีม และปลั๊กอินเป็นภาษาใหม่มากขึ้น