WordPress Web Sitesini Herhangi Bir Dile Çevirme
Yayınlanan: 2018-02-21Varsayılan olarak, WordPress İngilizce konuşur ve bu, sisteminizin her arka uç sayfasında bekleyebileceğiniz dildir. WordPress dünyanın en popüler CMS'lerinden biri haline geldiğinden, platformun ek dillere çevrilmesini beklemek normaldir. Ve budur.
WordPress kurmak ve her şeyin kendi dilinizde yazılmasını istiyorsanız bunu yapabilirsiniz. Bu yazıda size nasıl yapılacağını gösterelim.
WordPress kendi dilinizde nasıl kurulur
Çeviri ve farklı kurulum yöntemleri hakkında konuşmaya başlamadan önce, kolay yoldan gidelim.
Ayarlardan dili seçin:
- Ayarlar-> Genel'e gidin
- Sayfanın altında bulunan “Dil Ayarları” seçeneğini bulun
- Listede ilerleyin
- Diliniz listedeyse, seçin ve değişiklikleri kaydedin
- Gülümseyin çünkü işiniz bitti – WordPress artık sizin dilinizi konuşuyor
Diliniz listede yoksa üzülmeyin; hala işleri halledebilirsin.
Bazı ekipler WordPress'i tamamen tercüme ederken, diğerleri işin çoğunu yaptı. Yine de dilinizi mevcut diller listesinde bulabilirsiniz.
Şu anda, WordPress 169 farklı dilde mevcuttur, ancak bunlardan yalnızca 55'i günceldir.
Dili manuel olarak yükleyin
WordPress'e yönlendiren bağlantıyı kendi dilinizde açabilir ve diğer talimatları takip edebilirsiniz. Bazı diller, dili kullanmak için size ek dosyalar yükleme seçeneği sunarken, diğerleri çeviri için yardım isteyecektir. WordPress'i kendi dilinize çevirmekle ilgileniyorsanız, her dil sayfasında çeviri ekibiyle iletişime geçmek için kullanabileceğiniz iletişim bilgileri bulunmaktadır.
- Kullanılabilir diller listesine gidin
- Dilinizi bulun ve siteyi açın
- .mo dosyasını indirin
- FTP sunucunuza bağlanın
- /wp-content klasörünüzde /languages klasörü oluşturun
- .mo dil dosyasını bu klasöre yükleyin
WordPress v4.0 veya daha yeni bir sürüm kullanıyorsanız, şimdi Ayarlar-> Genel'e giderek dili değiştirebilir ve açılır listeden yeni yüklenen dilinizi seçebilirsiniz.
Hala WordPress'in eski sürümünü kullanıyorsanız, dilinizi etkinleştirmekten bir adım uzaktasınız:
- Sunucunuzda wp-config dosyasını açın
- “define ('WPLANG', ”) için arama yapın;
- Kodu, .mo dosyanıza göre değiştirin.
- Diliniz/ülkeniz için WP yerel ayar koduna ihtiyacınız olacak, bu nedenle listeyi tekrar açın
İşte farklı diller için kodlara birkaç örnek:
Hırvatça: define ('WPLANG', 'hr');
Danca: define ('WPLANG', 'da_DK');
İngilizce (Avustralya): define ('WPLANG', 'en_AU');
- Değişikliklerinizi kaydedin
- Şimdi kendi dilinize çevrilmesi gereken WP yönetici panelinizi açın
Bir çoklu site çalıştırıyorsanız , makalenin bu bölümünde size gösterdiğimiz gibi ağdaki her siteyi ayrı ayrı değiştirebilirsiniz . Tüm ağınız için dili ayarlamak istiyorsanız, bunu Ağ Yöneticisi > Ayarlar panelinden (“Varsayılan Dil”) yapabilirsiniz .
WordPress temaları ve eklentileri nasıl çevrilir
WordPress, varsayılan olarak İngilizce dilini konuşur. Kullanıcı odaklı olduğu için Ayarlar sayfasından hızlıca değiştirebileceğiniz birçok dili de öğrenmiştir. WordPress sitenizin arka ucunu (yönetici sayfaları) çevirmek istediğiniz dile bağlı olarak, muhtemelen onu listeden seçmeniz gerekecektir. Henüz tamamlanmamış pek çok başka dil de vardır, ancak gerçekten istediğiniz bir şeyse bunları manuel olarak yüklemek mümkündür.
Ancak WordPress'i başarılı bir şekilde başka bir dile çevirseniz bile bu, sitenizin tamamen yerelleştirildiği anlamına gelmez. Orijinal WordPress dizelerini sizin için daha anlaşılır bir şey göstermesini sağlayabilirsiniz, peki ya çevirinin parçası olmayan temalar ve eklentiler?
WordPress temalarını ve eklentilerini çevirin
Tüm arka ucu yerelleştirmek istiyorsanız veya buna ihtiyacınız varsa, WordPress temalarını ve eklentilerini de çevirmeniz gerekecektir. Neyse ki, birçok popüler tema ve eklentide çeviri dosyaları zaten hazır olacak. Eğer öyleyse, onların kendi dilinizde olması için kımıldamanız bile gerekmeyecek. Ancak bu genellikle yalnızca Fransızca, İspanyolca, Almanca, Çince veya İtalyanca gibi birkaç popüler dil için geçerlidir.
Ancak tüm yerelleştirme fikrinden vazgeçmeden önce, WordPress temalarını ve eklentilerini çevirmenin gerçekten ne kadar kolay olduğunu gösterelim.
Hangi öğelerin çevrilebilir olduğunu nasıl bilebilirim?
Ne yazık ki, tüm WordPress temaları ve eklentileri kolayca çevrilemez. Bu nedenle, çalışmaya başlamadan önce, öğelerin açıklamalarını ve dil dosyalarını kontrol etmeniz gerekecektir. Çoğu zaman, belirli temaların ve eklentilerin geliştiricileri, ürünlerinin çeviriye hazır olduğunu vurgulayacaktır. Onay mesajını ürün açıklamasında bulacaksınız.
Diğer seçenek, dosya ve klasörleri doğrudan kontrol etmektir. Bir eklenti veya tema indirdiğinizde, klasörünü açın ve “dil” veya “lang” klasörünü arayın. Varsa, bu dosya türlerinin tümünü veya yalnızca bazılarını bulmalısınız:
- .pot – Orijinal dizeleri içeren Taşınabilir Nesne Şablonu
- .po – Gerçek çeviriyi tutan Taşınabilir Nesne
- .mo – Genellikle kodu çevirmek için kullanılan Makine Nesnesi
Tema veya eklentinin dosyaları varsa, yüzünüze bir gülümseme koyabilirsiniz çünkü bu, çevirmenin oldukça kolay olduğu anlamına gelir. Şimdi aklınızı başka bir dile verin, çeviri rehberiniz olacak ücretsiz bir eklenti hazırlayın ve kurun.
Loco Çeviri eklentisi
FİYAT: Ücretsiz
İşte doğrudan tarayıcınızdan çalışan yerleşik bir çeviri düzenleyici sağlayan ücretsiz bir eklenti. WordPress dışında kullanmanız gereken Poedit (kullanıcılar arasında da çok popüler bir seçimdir) gibi diğer uygulamaların aksine, Loco Translate sadece başka bir eklentidir.
Kurulduktan ve etkinleştirildikten sonra Loco Translate, yönetici kontrol paneli menüsüne yerleşecektir. Üzerine gelin ve çevirmek istediğiniz grubu seçmenize izin verecektir. Temaları, eklentileri veya WordPress Çekirdeği seçebilirsiniz:
- Loco Translate -> Eklentiler veya Temalar'a gidin
- Listeden bir eklenti/tema seçin
- "Yeni Dil" düğmesini tıklayın
- Eklentiyi/temayı çevireceğiniz dili seçin
- İsterseniz çeviri dosyalarının farklı bir konumunu seçin (“yazar” seçeneğini seçili bırakmanızı öneririz)
- “Çevirmeye başla” düğmesine tıklayın
Dosyasız temalar ve eklentiler
Çevirmeye çalıştığınız öğe gerekli şablon dosyalarıyla gelmese bile Loco Translate yardımcı olabilir. Seçeneği seçerseniz, eklenti bir öğenin tüm kodunu tarar ve şablon dosyasını oluşturmaya çalışır. Açıkçası, bu tür oluşturulan dosya, geliştiricinin oluşturabileceği kadar mükemmel olmayabilir. Ancak, çevrilemeyen öğeleri çevirmeniz gerektiğinde bu durumlarda sahip olmak güzel bir özellik.
çevirmeye başla
Butona tıkladıktan sonra eklenti her şeyi hazırlayacak ve önünüze çeviri düzenleyicisini açacaktır. Editör dört bölümden oluşur:
- Kaynak metin
- İngilizce kaynak metin
- Seçtiğiniz dilde çeviri
- Yorumlar
İlk bölüm, çeviri için kullanılabilen tüm dizelere sahiptir. Test amacıyla ücretsiz Google Haritalar Widget eklentisini seçtik. Eklenti, düzenlenebilecek 250 dize içeriyordu. Hepsi, satırları tek tek seçmenize izin veren bir listede güzel bir şekilde görüntülendi. Bir satır seçerek, Loco Translate otomatik olarak İngilizce çeviriyi dolduracak ve varsa yorumları gösterecektir. Şimdi parlama zamanı - dizeyi dize seçmeye devam edin ve metni değiştirmeye başlayın.
Yazmaya başlar başlamaz, eklenti seçilen dizeyi sarı bir yıldızla işaretler. Yüzlerce satırı bitirdiğinizde, bu, daha önce üzerinde çalıştığınız satırları belirlemenize yardımcı olacaktır. Ayrıca, değişiklikleri hızlı bir şekilde görebilmeniz için kaynak metin yeni çeviriyi orijinal dizenin hemen yanına yükleyecektir.
Çevirileri yönetme
Editörün üstünde, çeviriyi yönetmenize yardımcı olacak birkaç düğme ve etiket bulacaksınız. İlk etiket, şu anda düzenlemekte olduğunuz dilin ne olduğunu ve son güncellemenin zamanını size bildirecektir. En ilginç kısım, çeviri için kalan dizelerin yüzdesi ve sayısıdır.
Bunun hemen altında birkaç düğme bulabilirsiniz. Değişiklikleri kaydedin, senkronize değilse çevirileri senkronize edin ve gerektiğinde değişiklikleri geri alın. Çevirinin yeterince iyi olduğundan emin değilseniz, bir diziyi “Bulanık” olarak işaretleyebilirsiniz. Bu, hala biraz çalışmaya ihtiyaç duyan hatları belirlemenize izin verecektir. Ayrıca, bulanık satırların çeviri dosyalarına yüklenmesini engelleyebilir ve ileride veya başka biri tarafından çevrilmesi için bırakabilirsiniz.
Loco Translate ayrıca belirli dizileri aramayı da kolaylaştırır. Yalnızca belirli birkaç satırı değiştirmek istiyorsanız veya daha önce işaretlemeyi unuttuğunuz bir satırı hatırladıysanız, onu hızlı bir şekilde bulmak için arama işlevini kullanın.
Ekranın en sağ tarafında indirme simgelerini bulabilirsiniz. İzin sorunları nedeniyle değişiklikleri kaydedememeniz durumunda, PO, MO veya POT dosyalarını (üzerinde çalıştığınız dosyalara bağlı olarak) indirebilirsiniz.
Çeviri nasıl etkinleştirilir
Neyse ki, Loco Translate, verilerin herhangi bir zamanda kullanılmasına izin verir. Bu, kullanmadan önce çeviriyi tamamen tamamlamanız gerekmediği anlamına gelir. Bu nedenle, yalnızca birkaç dizeyi çevirmiş olsanız bile, çeviriyi WordPress'e yüklemek hala mümkündür. Tabii ki, sadece birkaç dizeyi tercüme etmenin pek bir anlamı yok, ancak onu bir test etmeye karar verdiğinizde iyi bir şey.
Çeviriyi veya benzerini etkinleştirmek için tıklamanız gereken herhangi bir düğme yoktur. Dosyalar kaydedildikten sonra, WordPress sitenizin dilini değiştirmeniz yeterlidir.
- Ayarlar -> Genel'e gidin
- “Site Dili” seçeneğini bulun
- Dili, eklentiyi/temayı çevirdiğiniz dile çevirin
- Değişiklikleri Kaydet
- Çeviriyi çalışırken görmek için eklentinin veya temanın ayarlarını açın
çevirmeye devam et
Loco Translate ile birkaç dakika geçirdikten sonra farklı dillerde WordPress temalarına ve eklentilerine sahip olmak bir, iki, üç kadar kolay görünecek. Aslında öyle, ama tek fark, tüm satırları tamamlamak için bazı durumlarda birkaç yüze, hatta bine kadar saymanız gerekecek.
Sadece bu çeviri size ve kullanıcılarınıza yardımcı olmakla kalmaz, aynı dosyaları başka sitelere de uygulayabilirsiniz. Genellikle, resmi dizinde bulunan tüm temalar ve eklentiler yeni çevirileri memnuniyetle karşılayacaktır. Bu yüzden geliştiriciyle iletişime geçin ve sizinkini ürün için dil seçeneği olarak eklemek isteyip istemediklerini sorun.
Ayrıca, WordPress.org'a kaydolan herkes artık temaları ve eklentileri doğrudan web sitesinden çevirebilir. Sadece bir öğe seçin, dili seçin ve dizeleri önermeye başlayın. Bundan sonra, dilden sorumlu editörler önerilerinizi gözden geçirecek ve doğru yapılırsa onaylayacaktır. Belirli bir dil yeterli sayıda çevrilmiş dizeye ulaştığında, o tema veya eklenti mevcut çeviri dosyalarını otomatik olarak alır ve herkes öğeyi istediği zaman o dilde indirebilir. Bu ne kadar harika?!
WordPress.com web sitesi nasıl doğru şekilde çevrilir?
WordPress ile blogunuzu oluşturmaya karar verdiğinizde, gitmeniz gereken iki yol var. Kendi kendine barındırılan WordPress ve WordPress.com aynı şeyler değildir ve hesap açmadan ve barındırma ücretini ödemek için cüzdanlarınıza ulaşmadan önce farkları bilmeniz gerekir. Web sitenizi çevirmeyi planlıyorsanız, WordPress çözümünüzü seçerken de ekstra dikkatli olmalısınız.
Bildiğiniz gibi, sitenizi çevirmenize izin veren birkaç eklenti ve hizmetten daha fazlası var. Ancak WordPress.com, bir işletme hesabınız olmadığı sürece ek eklentiler yüklemenize izin vermediğinden, başınızın belada olduğunu düşünebilirsiniz. Fakat bekle; Paniğe kapılmadan önce bizimle kalın çünkü yanıldığınızı kanıtlamak üzereyiz!
Makalenin bu bölümünde, size wordpress.com web sitesini çevirmenin üç yöntemini göstermek üzereyiz.
1. Eski okul yolu
WordPress.com web sitesini çevirmek söz konusu olduğunda arama motorlarından yardım isterseniz, ilk göreceğiniz şeylerden biri çok dilli bir blog oluşturma ile ilgili makaledir. Makale size pratikte aynı şeyi başarmanın üç yolunu gösterse de, üçü de modası geçmiş ve sizden aynı şeyi iki kez yapmanızı isteyecek.
Eski yöntemi kullanmaya karar verirseniz, bir siteyi yalnızca metnin tamamını manuel olarak yeniden yazarsanız başka bir dile çevirebileceksiniz . Minimum miktarda metin ve belki sadece birkaç gönderi içeren basit bir broşür web siteniz varsa, bu iyi bir fikir olabilir. Peki ya tüm siteyi birden fazla dile çevirmeniz gerekiyorsa? Ya yüzlerce mesajınız varsa? Bu durumda, görev imkansız olduğu için Tom Cruise'u arasan iyi olur.
2. Google Çeviri Widget'ı
Muhtemelen bu sefer Tom'a ulaşamayacağına göre, başka bir çözüm aramış olmalısın. Neyse ki, birkaç ay önce WordPress.com geliştiricileri, web sitenizde kullanabileceğiniz basit bir Google Çeviri widget'ını tanıttı.
Widget mümkün olduğunca basittir; listeden seçmeniz, bir başlık vermeniz ve değişiklikleri kaydetmeniz yeterlidir. Bundan sonra ziyaretçileriniz listeden herhangi bir dili seçebilecekler. Veya biraz daha gelişmiş bir kullanıcıysanız, özel URL'ler kullanarak ziyaretçilerinizi doğrudan istediğiniz dile gönderebilirsiniz. Bununla ilgili daha fazla bilgi edinmek için Google Çeviri Widget'ı hakkındaki makaleyi okumanızı öneririz.
Widget sitenizi hemen hemen her dile çevirse de, muhtemelen otomatik çevirinin ne kadar iyi olduğunu zaten biliyorsunuzdur. Ancak bekleyin, WordPress.com web sitesini doğru şekilde çevirmek istiyorsanız hala daha iyi bir seçeneğiniz var. Okumaya devam edin.
3. WordPress.com web sitesini Weglot ile çevirme
WordPress sitenizi çok dilli hale getirmek, bir web sitesi çeviri çözümü Weglot seçtiğinizde zahmetsiz bir süreçtir. Tüm WordPress temaları ve eklentileriyle (Elementor ve Gutenberg editörü gibi sayfa oluşturucular bile) %100 uyumlu olan Weglot, 100'den fazla dilde web sitesi içeriğinizi 5 dakikadan daha kısa sürede otomatik olarak çevirir ve görüntüler.
Ve işin kolay kısmı, herhangi bir kod veya herhangi bir geliştirici zamanı gerektirmez. Weglot eklentisini kurun ve etkinleştirin, API anahtarınızı, orijinal web sitesi dilini ve yeni dillerinizi girin, kaydet'i tıklayın ve çok dilli siteniz yayında!
Weglot çeviri eklentisi, sitenize otomatik olarak eklenen tamamen özelleştirilebilir bir dil değiştirici ile birlikte gelir. Konum, bayrak, dil adı ve daha fazlasını sitenizin tasarımına uyacak şekilde ve herhangi bir özel kod kullanmadan seçebilirsiniz.
50.000'den fazla web sitesi sahibi ve geliştiricisi tarafından güvenilen ve WordPress dizininde 5 yıldızlı bir derecelendirme ile dakikalar içinde çok dilli bir web sitesine sahip olabilirsiniz!
2.000 veya daha az kelime içeren web siteleri için Weglot'un ücretsiz planından yararlanın ve daha yüksek kelime sayısına sahip web siteleri için planlar ayda 9,90 €'dan başlar. Weglot çeviri eklentisinin kendiniz için nasıl çalıştığını görmek için 10 günlük ücretsiz denemenizi başlatın.
4. WordPress.com web sitesini GTranslate ile çevirme
Bu harika hizmet, ücretsiz bir WordPress eklentisi olarak bile iyi çalışsa da, GTranslate'in sunduğu ekstra özelliklerle ilgileneceksiniz. Elbette sitenizi WordPress.com'da barındırıyorsanız, eklentiyi yüklemeyi unutabilirsiniz, ancak biz size bunun yolunu göstereceğiz.
Herhangi bir sunucuda barındırılan herhangi bir web sitesinin sadece bir DNS kaydı ekleyerek çevirisine izin veren çeviri proxy çözümü sunar. Bu, ağ düzeyinde kontrol edildiğinden herhangi bir web sitesi için herhangi bir çeviri alabileceğiniz anlamına gelir.
Çevrilmiş WordPress.com sitenizden en iyi şekilde yararlanın
Artık GTranslate'in neler yapabileceğini bildiğinize göre, her gönderiyi manuel olarak çevirmeyi unutabilirsiniz. Google'ın otomatik çeviri widget'ını bile unutabilirsiniz. Tüm bunların yerine, WordPress.com web sitesinin tamamını bir profesyonel olarak kolayca çevirebilirsiniz.
Seçtiğiniz plana bağlı olarak şunları yapabilirsiniz:
- tüm diller var
- Kullanıcı dostu arayüzden çevirileri hızlı bir şekilde düzenleyin
- URL'leri çevir
- Dilleri üst düzey alanlarda barındırın
- Meta verileri çevir
- Çevrilmiş sitelerinizin arama motorları tarafından dizine eklenmesini sağlayın
Resmi web sitesindeki hizmete daha yakından bakın.
GTranslate'i kullanmanın bir başka harika yanı da, WordPress.com sitenizi kendi kendine barındırılan bir seçeneğe aktarmaya karar verseniz bile, hiçbir şey olmamış gibi hizmeti kullanmaya devam edebilirsiniz! Bu durumda, etki alanı adını değiştirdiyseniz, eklentiyi yüklemeniz ve birkaç şeyi düzeltmeniz yeterlidir. Fantastik değil mi?
Çözüm
WordPress'i İngilizce kullanmayı seviyoruz. Ancak bundan memnun değilseniz, web sitenizin tamamen kendi dilinize çevrilmesini sağlayabilirsiniz.
Diliniz WordPress kullanıcıları arasında o kadar popüler değilse her şeyi çevirmek biraz zaman alabilir, ancak web sitesini hiç İngilizce bilmeyen bir kullanıcıya ulaştırmanıza yardımcı olur. WordPress'teki çeviri sistemi her zaman gelişiyor, bu nedenle yeni dillere çevrilen daha fazla dize, tema ve eklenti olması an meselesi.